68

?????? ?H МАННА

В четыре часа в кафе "Отдых"[85] почти никого нет.


Можно выбрать местечко получше и что-нибудь из меню, а обезьяньи тарыбары не заставят себя ждать.


"Пионеры, пионеры!"[86]


Разве не сидел Илия под кустом можжевельника, рыдая?


Разве не чувствовал Мухаммед себя покинутым в Мекке, а Иисус — в Герсимани?


Опечалены были пророки эти в сердце своём; однако шоколад в кафе «Отдых» весьма неплох, а мусс из грецких орехов можно уподобить лишь Нефтиде в пору расцвета.[87]


Есть и маленькие пирожные с кремом и каштанами — утончённейшее искушение!


[И потом, ] разве я не еду морем через неделю к моей ЛАЙЛЕ?


Не печалься же сердцем, о Пророк! и пусть начинаются обезьяньи тарыбары.


Напротив, ликуй чрезвычайно; ибо после всех тарыбар наступит [блаженнейшая] тишина Ночи.


Примечания:



8

Последняя буква имени Perdurabo — О, Ничто.



85

Имеется в виду типичное кафе, во всех городах почти одинаковое, где индивидуальность хозяйки, однако, может подарить посетителю нечаянную кулинарную радость.



86

Перевод буквальный, хотя в оригинале, конечно, имеется в виду песня не о советских пионерах, а о покорителях американского Севера.



87

Нефтида, собств. Небхет, Та-Нех — египетская богиня домашнего очага, сопровождавшая Ра в его ночном плавании на Ладье Вечности.







 


Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Другие сайты | Наверх