Приложение E. Локализация

Возможность локализации сценариев Bash нигде в документации не описана.

Локализованные сценарии выводят текст на том языке, который используется системой, в соответствии с настройками. Пользователь Linux, живущий в Берлине (Германия), будет видеть сообщения на немецком языке, в то время как другой пользователь, проживающий в Берлине штата Мэриленд (США) -- на английском.

Для создания локализованых сценариев можно использовать следующий шаблон, предусматривающий вывод всех сообщений на языке пользователя (сообщения об ошибках, приглашения к вводу и т.п.).

#!/bin/bash

# localized.sh


E_CDERROR=65


error()

{

printf "$@" >&2

exit $E_CDERROR

}


cd $var || error $"Can't cd to %s." "$var"

read -p $"Enter the value: " var

# ...


bash$ bash -D localized.sh

"Can't cd to %s."

"Enter the value: "

Это список всех текстовых сообщений, которые подлежат локализации. (Ключ -D выводит список строк в двойных кавычках, которым предшествует символ $, без запуска сценария на исполнение.)

bash$ bash --dump-po-strings localized.sh

#: a:6

msgid "Can't cd to %s."

msgstr ""

#: a:7

msgid "Enter the value: "

msgstr ""

Ключ --dump-po-strings в Bash напоминает ключ -D, но выводит строки в формате "po", с помощью утилиты gettext.

Теперь построим файл language.po, для каждого языка, на которые предполагается перевести сообщения сценария. Например:

Файл ru.po сделан переводчиком, в оригинальном документе локализация выполнена на примере французского языка

ru.po:

#: a:6

msgid "Can't cd to %s."

msgstr "Невозможно перейти в каталог %s."

#: a:7

msgid "Enter the value: "

msgstr "Введите число: "


Затем запустите msgfmt.

msgfmt -o localized.sh.mo ru.po

Перепишите получившийся файл localized.sh.mo в каталог /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES и добавьте в начало сценария строки:

TEXTDOMAINDIR=/usr/share/locale

TEXTDOMAIN=localized.sh


Если система корректно настроена на русскую локаль, то пользователь, запустивший сценарий, будет видеть сообщения на русском языке.

В старых версиях Bash или в других командных оболочках, потребуется воспользоваться услугами утилиты gettext, с ключом -s. В этом случае наш сценарий будет выглядеть так:

#!/bin/bash

# localized.sh


E_CDERROR=65


error() {

local format=$1

shift

printf "$(gettext -s "$format")" "$@" >&2

exit $E_CDERROR

}

cd $var || error "Can't cd to %s." "$var"

read -p "$(gettext -s "Enter the value: ")" var

# ...


А переменные TEXTDOMAIN и TEXTDOMAINDIR, необходимо будет экспортировать в окружение.

---

Автор этого приложения: Stephane Chazelas.








 


Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Другие сайты | Наверх