Урок 21. B книжном магазине


Антон: Mektup zarf? var m??

У вас есть почтовые конверты?

Продавец: Var, kac tane istiyorsunuz?

Да, сколько штук вы хотите?

Антон: Uc tane istiyorum. Posta pulu var m??

Три штуки. У вас есть почтовые марки (pul)?

Продавец: Posta pulu yok.

Нет, у нас нет почтовых марок.

Антон: Nerede bulabilirim?

Где я могу их найти?

Продавец: Postanede bulabilirsiniz.

Вы можете их купить на почте.

Антон: Kartpostallar kac lira?

Сколько лир стоят открытки?

Продавец: Bir dolar. Kac tane istiyorsunuz?

Один доллар. Сколько открыток вы хотите?

Антон: Alt? tane istiyorum.

Я хочу купить шесть открыток.




21А У газетного киоска


Катя: Rusca gazete var m??

У вас есть газеты на русском языке?

Продавец: Evet, var.

Да, есть.

Катя: Hangi gazeteler var?

Какие русские газеты у вас есть?

Продавец: Izvestiya, Kamsamolskaya Pravda...

Известия, Комсомольская Правда...

Катя: Gazete kac lira?

Сколько стоит газета?

Продавец: Iki dolar.

Два доллара.

Катя: Rusca dergiler var m??

У вас есть журналы на русском языке?

Продавец: Rusca dergiler var.

У нас есть журналы на русском языке.

Катя: Hangi dergiler var?

Какие русские журналы у вас есть?

Продавец: Hepsi su kosede. Orada bakabilirsiniz.

Все журналы в этом углу. Вы можете посмотреть там.




21Б На почте


Антон: Posta pulu var m??

Служащая: Var.

Антон: Uc tane posta pulu rica ediyorum.

Служащая: Yurt ici mi, yurt d?s? m??

Антон: Yurt d?s?.

Служащая: Neresi?

Антон: Rusya. Bir pul ne kadar?

Служащая: Bir pul 50 kurus.

Антон: Uc pul, 1 lira 50 kurus.


postahane почта

posta pulu почтовая марка

yurt ici по стране

yurt disi за границу

nerede где




Грамматика


Глагольная форма возможности "мочь":

-a (-e) + bilmek


Форма "(-e) + bilmek" соответствует "мочь ...", или "можно ...", или же "уметь ..." в русском языке, но в турецком пишется слитно с тем глаголом, к которому относится.


— Posta pulunu nerede bulabilirim?

— Posta pulunu postanede bulabilirsiniz.


— Eve yuruyerek gidebilir misin?

— Evet, eve yuruyerek gidebilirim.


— Turkce konusabilir misin?

— Evet, Turkce konusabilirim.


Упражнения


1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.


— Kac adet mektup zarf? istiyorsunuz? (adet — число, штука)

— Uc adet mektup zarf? istiyorum.


— Mektup zarf? var m??

— Posta pulu var m??

— Posta pulunu nerede bulabilirim?

— Kartpostal var m??

— Bir kartpostal kac lira?

— Bir mektup zarf? kac lira?

— Kac tane kartpostal istiyorsunuz?

— Kac tane mektup zarf? istiyorsunuz.


2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.


— Kac mektup yollamak istiyorsunuz?

— Mektubu nereye yollamak istiyorsunuz?

— Rusya icin bir pul ne kadar?

— Turkiye icin bir pul ne kadar?

— Yurt ici icin bir pul ne kadar?

— Rusca gazete var m??

— Rusca dergi var m??




Трабзон


Karadeniz'in en onemli kentlerinden biridir. Yemyesil ormanlar aras?ndan denize uzanan cok guzel bir kenttir. M.O. 750 y?llar?nda kurulmustur.

Trabzon'u unlu yapan ve dunyaya tan?tan Sumela Manast?r?'d?r. Sumela Manast?r?, Meryem Ana ad?na yap?ld?g? icin Meryem Ana Manast?r? da denir. M.S. 472 y?l?nda yuksek bir dag?n yamac?na yap?lm?st?r.

Manast?r?n ici H?ristiyanl?kla ilgili resimlerle suslenmistir. Dunyan?n her taraf?ndan gelen binlerce turist Trabzon'daki Sumela Manast?r?n? ziyaret eder.

Trabzon'un cevresinde cok guzel f?nd?k ve cay bahceleri vard?r.


Tan?tmak — знакомить, быть известным, Meryem Ana — Мать Мария, yap?lmak — делаться, создаваться, icin — для, da — тоже, также, denmek — называться, быть названным, yamac — окос, склон, ic — внутренность, внутренняя часть, ilgili — интересный (ilgi — интерес), resim — рисунок, картина, suslenmek — украшаться, быть украшенным (suslemek — украшать, sus — украшение), taraf — сторона, gelen — приходящий, binlerce — тысячами, Trabzon'daki Трабзонский, ziyaret etmek — посещать (ziyaret — посещение), f?nd?k — фундук, bahce — сад.










 


Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Другие сайты | Наверх