|
||||
|
ПредисловиеВ одном из приложений к «Старшему» Вестъёталагу (сборнику обычного права исторической области Швеции Вестеръётланда, составленному около 1220 г.)[01] – «Замечаниях приходского священника из Видхема» – имеются три хроники: «Лагманы вестъётов», «Христианские короли Швеции» и «Перечень епископов». В хронике «Лагманы вестъётов» говорится о девятнадцати лагманах от язычника Лумба до Фольке (около 1250 г.). О большинстве из них сказано очень мало: иногда названы только имя и место рождения (и смерти), иногда, кроме того, дана краткая характеристика (например, «он был жестоким и злым» или «миролюбивый и справедливый человек» и т. п.). Но биографии двух лагманов, Карла из Эдсвэры и Эскиля, выглядят настоящими панегириками. В хронике «Христианские короли Швеции» перечислены восемнадцать королей Швеции, от Олафа Скотконунга (около 995 – около 1022) до Юхана Сверкерссона (1216-1222). Краткие биографии королей сообщают о месте их рождения и смерти (иногда её причину) и числе лет правления. Характеристики отдельных королей даются в зависимости от их военных успехов, соблюдения ими законов и прежде всего от их отношения к вестъётам. «Перечень епископов» кратко описывает семнадцать епископов Скары от легендарного Зигфрида (начало XI в.) до Стена (был епископом до 1238 г.). Сообщается о месте рождения и смерти и деяниях каждого из них, особо отмечается строительство ими церквей, преумножение (или наоборот преуменьшение ими) богатств и земельных владений епископства и их отношение к людям. В хрониках не сообщаются никакие исторические даты. Даты жизни и правления королей известны из других источников, но о датах жизни большинства лагманов и многих епископов не имеется никаких сведений. Хроники датируются примерно 1240 годом[02]. Их автор неизвестен[03]. По мнению Н. Бекмана, они были написаны или лагманом Фольке или его преемником лагманом Петером Нэфом[04]. Полагают, что хроника «Лагманы вестъётов» написана на основании главным образом устной традиции, а хроники «Христианские короли Швеции» и «Перечень епископов» в значительной мере на основе письменных источников: анналов, финансовых отчётов и земельных описей, хранившихся в библиотеках церковных учреждений[05]. Наряду с «Сагой о гутах» три вестъётские хроники являются древнейшими шведскими хрониками. Они написаны на вестъётском диалекте древнешведского языка. Вестъётские хроники до сих пор полностью не переведены ни на один современный язык, в том числе и шведский. Перевод сделан по изданию: Corpus iuris sveo-gothorum antiqui, vol. I. Stockholm, 1827, p. 295-307. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Другие сайты | Наверх |
||||
|