|
||||
|
Глава 9РАЗНОЕ 1. КАК РОМАНОВЫ ГРОМИЛИ ИСТОРИЮ РУСИ — ОРДЫ. ПЛАНОМЕРНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ В XIX ВЕКЕ ОКОЛО ВОСЬМИ ТЫСЯЧ РУССКО-ОРДЫНСКИХ КУРГАНОВВ книге «Основания истории», гл. 1:13.1, мы уже начали рассказывать о раскопках в Центральной России, проведенных романовскими археологами середины XIX века. Напомним, что, в частности, в 1851–1854 годах граф А. С. Уваров, которого сегодня ошибочно объявляют археологом, только во Владимиро — Суздальской земле раскопал 7729 курганов. СЕМЬ ТЫСЯЧ СЕМЬСОТ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ! А. С. Спицын по этому поводу сообщает следующее:
Посмотрим подробнее, как проводились эти «археологические изыскания». И постараемся понять, какую цель они на самом деле преследовали. Как выглядели старые русские курганы? В выпуске «Известий Императорской Археологической Комиссии», изданном в 1905 году, которым мы сейчас пользуемся, почему — то не приведены фотографии многочисленных владимиро — суздальских курганов, уничтоженных «раскопками» Уварова. Имеется лишь беглая зарисовка нескольких курганов у села Городища, см. рис. 9.1. Рисунок странно примитивен. Оценить масштаб сооружений невозможно, поскольку никаких деталей не показано. В издании [45] показана фотография нескольких гнездовских курганов из окрестностей Смоленска, см. рис. 9.2. Видно, что эти курганы представляли из себя довольно внушительные сооружения; на заднем плане — лесной массив. На рис. 9.3 приведена фотография еще одного из гнездовских курганов, примыкающего к валу большого Гнездовского городища. Его большие размеры можно оценить по высоте деревьев на вершине. Других изображений русских курганов в книге [45], к сожалению, нет. На фотографии, приведенной на рис. 9.4, запечатлено начало работ на одном из гнездовских курганов. Раскопками руководил С. И. Сергеев. «Всего в течение трех лет им вскрыто 96 курганов» [45], с. 6. Рис. 9.1. Старинные русские курганы у села Городища. Рисунок сделан во время раскопок графа Уварова. Взято из [45], с. 84 По поводу гнездовских курганов добавим следующее. Сегодня считается, что гнездовские курганы — «самая большая курганная группа в славянских землях, насчитывающая и сейчас ОКОЛО ТРЕХ ТЫСЯЧ КУРГАНОВ» [167], с. 151. О том, кто мог быть захоронен в гнездовских курганах, мы уже говорили в книге «Новая хронология Руси», гл. 14:11.7. На рис. 9.5 показан разрез кургана «Чёрная Могила» в Чернигове. Солидный масштаб сооружения хорошо виден по фигуркам людей на вершине кургана. Рис. 9.2. Старинные русские гнездовские курганы. Гнездово — место старого Смоленска. Фотография взята из [45], с. 6 Рис. 9.3. Курган и вал большого Гнездовского городища. Взято из [45], с. 69 Рис. 9.4. Раскопки С. И. Сергеева гнездовских курганов. Взято из [45], с. 51 Рис. 9.5. Разрез кургана «Чёрная Могила» в Чернигове. Взято из [49], с. 2 Но вернемся к более чем семи тысячам владимиро — суздальских курганов, варварски уничтоженных «раскопками» середины XIX века. Посмотрим, как был организован этот погром. Глядя на предысторию и результаты «исследований», надо признать, что организовано уничтожение был грамотно — под лицемерной маской «изучения русских древностей». Сообщается следующее:
Поразительно, но ЗДЕСЬ ГРАФ УВАРОВ БЫЛ АБСОЛЮТНО ПРАВ. Он ясно понимал суть дела. Мы видим, что в середине XIX века еще бытовало совершенно верное мнение, что небольшой околоток с острогом на топком Волхове, голословно объявленный Романовыми «тем самым летописным Великим Новгородом», явно бесперспективен с археологической точки зрения, см. подробности в книге «Новая хронология Руси», гл. 2:11. Поэтому А. С. Уваров четко и недвусмысленно заявляет: КОПАТЬ В ВОЛХОВСКОМ НОВГОРОДЕ БЕСПОЛЕЗНО. Пустая трата сил, денег и времени. Все равно ничего достойного не найдем. Тогда спрашивается: а куда же следует обратить взоры археологов? Ответ следует мгновенно. А. С. Уваров совершенно правильно указывает на Владимиро — Суздальскую землю. То есть, согласно нашей реконструкции, на подлинную территорию Великого Новгорода русских летописей. Здесь когда — то была первая столица Великой = «Монгольской» Империи. К сожалению, как мы теперь понимаем, глядя из нашего времени НА РЕЗУЛЬТАТЫ «раскопок» С. А. Уварова, записку свою в высшие инстанции он подавал вовсе не из заботы о русских древностях. Цель — не декларируемая, но подлинная — была совсем другой. Прямо противоположной. Как пишет С. А. Уваров, Владимиро — Суздальская земля пока еще не подвергалась масштабным археологическим исследованиям, а потому в ней могли сохраниться многочисленные свидетельства подлинной русской истории. Которые следовало обнаружить. Но, как мы увидим, отнюдь не для того, чтобы познакомить с ними научную общественность. А для того, чтобы тут же, на месте, УНИЧТОЖИТЬ ВСЕ ТО, ЧТО БУДЕТ ПРОТИВОРЕЧИТЬ НЕДАВНО ПРИДУМАННОЙ РОМАНОВСКОЙ ВЕРСИИ ИСТОРИИ. Как сообщают «Известия Императорской Археологической Комиссии», ИМЕННО ЭТО и было совершено графом А. С. Уваровым. Под лицемерным прикрытием «заботы о русской истории». А потом романовские историки и археологи стали проливать крокодиловы слезы. Дескать, как жаль, что молодой и горячий граф так варварски разгромил более СЕМИ ТЫСЯЧ русских курганов. Как жаль. Невосполнимая, мол, потеря для науки. Как жаль. Посмотрим подробнее, как именно изящный граф громил русскую историю.
Последняя фраза многозначительна. Глядя из нашего времени назад, в XIX век, и уже хорошо зная РАЗРУШИТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ «ДЕЯТЕЛЬНОСТИ» УВАРОВА, мы имеем все основания высказать мысль, что графу поручили не только уничтожить археологические следы Руси — Орды XIV–XVI веков, но по возможности заодно «зачистить» и ВЛАДИМИРСКИЕ АРХИВЫ. Для надежности. Вдруг, несмотря на все предыдущие романовские погромы русской истории, в этих архивах еще уцелело что — то «неправильное». Тогда — в огонь.
Это поразительно. Раскопали СЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ КУРГАНОВ, однако сделали ТОЛЬКО 15 РИСУНКОВ И 73 ПЛАНА. То есть в среднем лишь ОДИН ИЗ ДЕСЯТИ русских курганов удостоился одного плана или рисунка. Иными словами, ДЕВЯТЬ ДЕСЯТЫХ КУРГАНОВ КАНУЛИ В НЕБЫТИЕ. От них не осталось ничего. Ни следа на местности, ни хотя бы беглого наброска или рисунка, плана. Чтобы как — то сгладить складывающуюся поистине фантастическую по масштабу картину сокрытия подлинной истории, позднейшие историки начали рассуждать так. «В Суздале раскопки были ведены с особыми надеждами и упорством, — НО РЕЗУЛЬТАТЫ ДАЛЕКО НЕ ОПРАВДАЛИ ОЖИДАНИЙ» [45], с. 85. Дескать, «ничего не нашли», поэтому зачем было зарисовывать, составлять планы, каталоги. А в то же время сами проговариваются, что «гр. Уварову в самом же начале посчастливилось найти ИЗВЕСТНЫЕ СЕРЕБРЯНЫЕ БАРМЫ» [45], с. 85. Получается странная картина. Не успели еще по — настоящему развернуть работы, как уже нашли ставшие весьма известными серебряные бармы. Но вот потом, на протяжении нескольких месяцев, упорно работали, работали и работали, однако, дескать, практически впустую. Ничего достойного якобы не откопали. Потому и пришлось ограничиться всего лишь 15 рисунками и 73 планами. И это НА СЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ КУРГАНОВ! По одному рисунку примерно на ПЯТЬДЕСЯТ курганов. И по одному плану на ДЕСЯТЬ курганов. Однако картина была бы действительно странной, если предположить, что в поле работали истинные ученые, заботившиеся о русской истории. А вот если многочисленные рабочие во главе с графом исполняли простой и абсолютно четкий приказ — РАЗРУШИТЬ, СРОВНЯТЬ С ЗЕМЛЕЙ НЕСКОЛЬКО СОТЕН КУРГАНОВ, — тогда все сразу становится на свои места. Курганов много. Землекопов мало. Работают в спешке, в поте лица. Тут не до составления планов и рисунков, даже если какие — то редкие энтузиасты и пытались что — то спешно сделать, спасти от уничтожения. Граф нервничает. Надо успеть до конца рабочего дня срыть до основания еще несколько курганов. График работ срывается. Люди устали и ругаются. Грязь, пыль, обломки старых человеческих костей и каких — то непонятных вещей и предметов, хрустящие под ногами. А на завтра намечено снести еще двадцать курганов. Некоторые из них очень большие. Копать придется много и долго. Бульдозеров и экскаваторов тогда не было. Распахивали плугами. Наотмашь рыли лопатами. Кое — где рвали порохом. Конечно, какие — то старинные вещи из безжалостно разоряемых древних ордынских захоронений случайно обнаруживались под мелькавшими лопатами, в отвалах плугов, под сапогами. Например, «ставшие известными серебряные бармы». Их могли подобрать. Красивая, мол, вещица. Тем более серебро. Остальное небрежно втаптывалось в грязь. Беличьими тонкими кисточками никто, затаив дыхание, пыль с находок не смахивал. Это сегодня нам так поэтично изображают, дескать, добросовестных археологов XIX и XX веков — с мягкой кисточкой в руках. Однако кисточкой помахивают, когда ничего опасного для скалигеровской истории не видят. В противном случае рубят топором или подкатывают бочки с порохом. Стоит обратить внимание, что даже сделанные 15 рисунков и 73 плана вскоре «КУДА — ТО БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛИ» [45], с. 85. Таким образом, скорее всего, потом решили уничтожить даже и эти скудные следы раскопок. ЧТОБЫ ВООБЩЕ НЕ ОСТАЛОСЬ НИКАКИХ ДОКУМЕНТОВ. Заметали следы. Грамотно. Скороговоркой сообщают, что «всех вещей найдено было до 2000 нумеров» [45], с. 85. Но никаких подробностей не приведено. Граф был удовлетворен грамотным исполнением указаний. Сообщается следующее:
Надо полагать, что какие — то «безопасные» находки были все — таки собраны и доставлены в Петербург. Имеется в виду «безопасные» для романовской версии истории. Тусклые черепки, некоторые мелкие украшения, простые ремесленные орудия и т. п. Их, как было сказано, привезли в количестве всего лишь 2000 штук. Остальное — большую часть? — вероятно, бросили в поле или просто уничтожили. Приведенные в книге [45] несколько листов с рисунками находок производят грустное впечатление. В основном показаны небольшие украшения и обломки. Большинство — БЕЗ НАДПИСЕЙ! Заодно романовские историки получили еще один «аргумент» для снисходительного осуждения старой русской истории. Видите, мол, как мало интересных вещей нашел наш уважаемый граф на раскопках. В общем, всякую незначительную мелочь. Хрупкие черепки, несколько ветхих костей. Правда, откопал серебряные бармы. Но ЛИШЬ ОДНИ бармы на 730 курганов. Мало. Действительно мало, что тут скажешь. Кстати, разделим 2000 находок на 730 курганов и получим в среднем чуть менее трех. То есть, по уверениям графа, В СРЕДНЕМ В КАЖДОМ КУРГАНЕ ОН ОБНАРУЖИВАЛ ВСЕГО ЛИШЬ ПО ТРИ НАХОДКИ, заслуживавших упоминания. Например, мол, один черепок с узором, одну застежку и один ржавый гвоздь. Это тоже подозрительно мало. Неужели родственники захороненного не могли положить ему в могилу хотя бы десяток ценных вещей? Кстати, неизвестно даже распределение уничтоженных Уваровым курганов по городам и селам Суздальского уезда. Пишут так: «Как распределялись между этими селениями раскопанные 730 курганов, НАМ НЕИЗВЕСТНО» [45], с. 86. То есть не сохранилось никаких данных о том, сколько курганов он срыл вблизи тех или иных поселений. Известно лишь общее количество. Поэтому сегодня уже невозможно выяснить, где именно были расположены скопления курганов, а где их было поменьше. А ведь скопления курганов тоже явно указывали на какие — то исторические обстоятельства, представляющие несомненный интерес. Граф вошел во вкус. «Погромная археология» ему явно понравилась. Скорее, потому, что находила благожелательный отклик при романовском дворе.
В случае раскопок 1852 года уцелели сведения, сколько курганов граф срыл около тех или иных селений. Однако, с другой стороны, нас уверяют, будто в ТЫСЯЧЕ ДВУХСТАХ ШЕСТИДЕСЯТИ ОДНОМ КУРГАНЕ НЕ НАШЛОСЬ НИЧЕГО ДОСТОЙНОГО УПОМИНАНИЯ. Ничего! Дескать, аккуратно и долго копали, тщательно исследовали, просеивали землю через сито, махали кисточками, но, к сожалению, «ничего замечательного». Да и что здесь удивительного, начинают лицемерно сокрушаться романовские историки. Скудная русская история, ничего достойного в ней, дескать, не было. Тусклый быт. Вот даже в курганы ничего интересного положить не могли. Тяжелая жизнь нищего, забитого народа, с завистью, мол, глядевшего на богатых соседей. Однако, скорее всего, причина «скудости находок» все — таки в другом. В 1852 году граф А. С. Уваров окончательно осмелел (так и хочется употребить другое слово) и стал громить старые русско — ордынские курганы уже совершенно откровенно, размашисто, не считая нужным даже делать вид, будто он «исследует русскую историю». В самом деле, если за один год был «изучен» 1261 курган, следовательно, в среднем ЗА ОДИН ДЕНЬ графу удавалось вскрыть и «обработать» около ТРЕХ КУРГАНОВ. Если бы речь действительно шла об археологическом исследовании, то три кургана за день — это очень много. Вдумайтесь сами. За сутки вскрыть три кургана, снять массу грунта или обнаружить вход в курган, что, кстати, тоже очень непросто. Добраться, наконец, до захоронения, аккуратно очистить его от земли и обломков. Извлечь вещи, составить опись, упаковать и систематизировать находки. Сделать рисунки, составить общий план и т. п. Это огромный труд. И так каждый день. Каждый день, без отдыха, без выходных, на протяжении целого года. А если в выходные и праздники отдыхали, то приходилось вскрывать в среднем и по четыре кургана за день. Картина получилась бы явно неправдоподобной. А вот если речь шла о простом уничтожении за день трех — четырех курганов, то все становится на свои места. Грубо срыть три холма несколькими сотнями рабочих в общем — то можно. Трудиться надо, конечно, напряженно, но объем работ вполне обозрим. Нужно распахать землю плугами, поработать лопатами, носилками, тачками и быстро растоптать обнаруженные захоронения. Самые большие захоронения можно и взорвать. До захода солнца можно успеть. Тем более что граф, надо полагать, поощрял деньгами. За такие деньги можно и ночью потрудиться. Кстати, нам говорят, что граф в поте лица трудился четыре года: с 1851–го по 1854–й. За этот срок он раскопал около ВОСЬМИ ТЫСЯЧ курганов, см. выше. А точнее, 7729. То есть в среднем получалось около 1940 курганов за год. Но в таком случае выходит, что ему удавалось «тщательно исследовать» за год в среднем даже не 1260 курганов, как нам говорят про раскопки 1852 года, а заметно больше — около 1940 курганов. В году 365 дней. Делим 1940 на 365 и получаем чуть более ПЯТИ КУРГАНОВ ЗА ДЕНЬ. То есть Уварову удавалось на один день в среднем снести даже не три, а пять курганов. Это если без выходных и праздников. А если время от времени позволять рабочим отдыхать, то, скорее всего, в среднем приходилось «внимательно изучать» и по шесть курганов за день. Картина становится поистине фантастической. Если бы, повторим, речь шла об «аккуратном археологическом исследовании». А вот если просто УНИЧТОЖАЛИ, то вполне допустимо. Тем более что Высочайшее Повеление было высказано и щедро оплачено. Кстати, А. С. Спицын говорит: «Нам неизвестно, где хранится подлинный отчет о раскопках 1851 и 52 гг.; знаем лишь извлечения из него, помещенные в „Мерянах“» [45], с. 87, коммент. 1. Пойдем дальше. «Известия Императорской Археологической Комиссии» слегка отстраненно, меланхолично, сообщают нам следующее.
Мы видим, что А. С. Спицын напрямую употребляет термины: УНИЧТОЖЕНИЕ и ОСНОВАТЕЛЬНАЯ ОЧИСТКА ОТ КУРГАНОВ. Мы видим, что счёт шел на тысячи. Недаром говорится о «богатырском размахе», с которым крушили русскую историю.
На рис. 9.6–9.9 приведены некоторые вещи, которые найдены во время раскопок и которые романовские историки сочли возможным показать публике. Вещи красивые, но «не опасные» для скалигеровско — романовской истории. Никаких надписей на них нет. По — видимому, большинство остальных находок с надписями и ордынской символикой были либо глубоко запрятаны в хранилищах, либо уничтожены на месте, прямо в поле. Дабы не смущали они своим «неправильным» видом и еще более «неправильными» надписями романовских историков и читателей их трудов. После основательной очистки Суздальской и Владимирской областей от старых русских курганов, романовские историки, надо полагать, вздохнули с облегчением. Алиби стало прочнее. Рис. 9.6. Находки из владимирских курганов. «Раскопки» 1851–1854 гг. Взято из [45], с. 129 Рис. 9.7. Находки из владимирских курганов. «Раскопки» 1851–1854 гг. Взято из [45], с. 130 Рис. 9.8. Находки из владимирских курганов. «Раскопки» 1851–1854 гг. Взято из [45], с. 131 Рис. 9.9. Находки из владимирских курганов. «Раскопки» 1851–1854 гг. Взято из [45], с. 132 А. С. Спицын подводит итог, пытаясь как-то оправдать Уварова и его команду.
Мы видим, что наши прикидочные подсчеты — сколько курганов в день уничтожали Уваров со товарищи бледнеют перед реальностью. Как нам только что сообщили, оказывается, бывали дни, когда «ВСКРЫВАЛОСЬ ДО 80 И БОЛЕЕ КУРГАНОВ». Так что речь шла не о трех-четырех курганах за день, а иногда О ВОСЬМИДЕСЯТИ И ДАЖЕ БОЛЕЕ. Картина, и без того уже ясная, становится кристально прозрачной. По нашему мнению, есть все основания утверждать следующее. 1) Граф А. С. Уваров и П. С. Савельев на протяжении по крайней мере четырех лет в середине XIX века организовали и возглавили ПЛАНОМЕРНОЕ И ЗАРАНЕЕ ПРОДУМАННОЕ, ПРИЧЕМ ОДОБРЕННОЕ ВЫСОЧАЙШИМ УКАЗОМ, УНИЧТОЖЕНИЕ СТАРЫХ РУССКО-ОРДЫНСКИХ КУРГАНОВ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ РОССИИ. То есть в самом сердце прежней Великой = «Монгольской» Империи. 2) Русско-ордынские курганы безжалостно срывались, и захоронения в них безвозвратно уничтожались прямо на месте. К делу были привлечены сотни рабочих. Никаких «научных исследований» не было и в помине. Были уничтожены ТЫСЯЧИ КУРГАНОВ. 3) Подробных документов, рассказывавших об этом погроме, практически не сохранилось. Они таинственно «исчезли». А немногие показываемые нам сегодня написаны задним числом. 4) Сравнительно небольшое количество вещей, обнаруженных во время разгрома, было сохранено для музеев. Чтобы было что показать и отчитаться. Дескать, вот результаты нашей кропотливой научной деятельности. Немного, правда, но все-таки кое-что, мол, нашли. Большинство остальных подлинных русско-ордынских вещей, которые могли бы многое рассказать о нашей истории, было уничтожено прямо на поле. Либо же запрятано в глубокие хранилища. * * *Однако на этом погром старой русской истории не закончился. Славное дело интеллигентного графа Уварова было успешно продолжено. Оказывается, «талантливому археологу» не все удалось уничтожить. Не успел. Пришлось пройтись по второму разу и сделать дополнительную «зачистку». Вдохновленные его примером и Высочайшим одобрением, за дело взялись другие энтузиасты.
Сегодня мы даже не представляем себе, сколь много, оказывается, было курганов на Руси. Как мы видим, ТЫСЯЧИ И ТЫСЯЧИ были уничтожены романовскими администраторами. И тем не менее в XIX веке еще многое оставалось. Например, «г. Нефедов, вскрывший один курган в том же урочище и сообщающий, что он насчитал на протяжении 3-х верст до 200 насыпей» [45], с. 93. Но вскоре добрались и до них. Надо ли говорить, что все они были безжалостно срыты. До нашего времени дошли лишь глухие слухи и воспоминания о каких-то многочисленных курганах по тверскому течению Волги, об угличских курганах, о сицких курганах, о курганах Белозерской области, о муромских курганах и т. д [45], с. 94–95. Где они сегодня? Их нет. Нет даже их следов. Ни на местности, ни в документах. Где находки, выкопанные из них? ВЫВОД. Во второй половине XIX века романовские администраторы, археологи и историки уничтожили многие тысячи старых русско-ордынских курганов с захоронениями. Скорее всего, их срыли намеренно, чтобы скрыть следы подлинной русско-ордынской истории XIII–XVI веков. А сегодня нам цинично и с ухмылкой говорят: видите, никаких курганов и вообще богатых захоронений на Руси нет, история наша бедная, ни в какое сравнение с западной, восточной, северной и южной не идет. 2. НА КАКОМ ЯЗЫКЕ В СТОКГОЛЬМЕ, СТОЛИЦЕ ШВЕЦИИ, ШВЕДСКИМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ В ПРИСУТСТВИИ ВСЕГО ШВЕДСКОГО ДВОРА БЫЛА ПРОИЗНЕСЕНА ОФИЦИАЛЬНАЯ НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ НА ПОХОРОНАХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ КАРЛА XI В 1697 ГОДУ?Вопрос, поставленный в заголовке, на первый взгляд вызывает недоумение. Ясное вроде бы дело. Написали и произнесли речь ПО — ШВЕДСКИ. А как же иначе?! Ведь в столице Швеции торжественно хоронят шведского короля. Но не будем спешить с выводами. Давайте обратимся к официальным документам. Нас ждет много интересного. В 1697 году умирает шведский король Карл XI, см. рис. 9.10. Его торжественно отпевают и хоронят в Стокгольме, столице Швеции, 24 ноября 1697 года. Для погребальной церемонии была, естественно, написана специальная надгробная речь. Она была зачитана при стечении всего шведского двора. Причем официальным придворным церемониймейстером. Сообщается следующее: «Автором (речи — Авт.) был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд (1655–1727), три года проживавший в Москве. Спарвенфельд держал свою „Placzewnuju recz“ в связи с похоронами Карла XI в Стокгольме 24 ноября 1697 г. В то время Спарвенфельд был ПРИДВОРНЫМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ» [80], с. 68. Рис 9.10. Бюст шведского короля Карла XI (1655–1697, король 1660–1697). Взято из [80], с. 32 А теперь дадим ответ на заданный нами ВОПРОС. ПОРАЗИТЕЛЬНО, НО НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ БЫЛА НАПИСАНА И ПРОЧИТАНА ПО — РУССКИ. Сегодня этот факт в рамках скалигеровской версии истории выглядит абсолютно дико. Иначе не скажешь. Ведь нас уверяют, будто «ничего русского», в заметных масштабах, за пределами романовской России в XVII веке не было. А уж тем более в Швеции, с которой Россия часто воевала. Отношения со Швецией были в ту эпоху сложными, иногда враждебными. Дескать, Швеция — чуждое государство, далекая от нас культура и история, совсем иной «древний» язык и т. п. «Ничего русского», а тем более НА ВЫСШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ УРОВНЕ. Однако, как неожиданно выясняется, подлинная картина XVII века была другой. Причем СУЩЕСТВЕННО ДРУГОЙ. Шокирующий — но лишь с современной точки зрения — факт произнесения ПО — РУССКИ надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон ШВЕДСКОГО короля в ШВЕДСКОЙ столице, в присутствии ШВЕДСКОГО двора сегодня нуждается в немедленном объяснении. Современные историки, конечно, это прекрасно понимают. Именно поэтому, надо полагать, они стараются не привлекать внимания к этому удивительному обстоятельству. Оно приоткрылось, скорее всего, лишь случайно, во время выставки «Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке», прошедшей в Москве в 2001 году. Материалы выставки были опубликованы в редком каталоге [80]. Скорее всего, мало кто из наших читателей видел его. Ясное дело, что в комментариях к этой шведской надгробной речи, написанной по — русски, но латинскими буквами, историки тут же предлагают свое «объяснение». Пишут так: «Причина, по которой речь была написана по — русски, вероятно, заключается в желании СДЕЛАТЬ ЕЁ ПОНЯТНОЙ ДЛЯ РУССКИХ ПОДДАННЫХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ» [80], с. 68. Прямо скажем, такое толкование вызывает массу вопросов. Выходит, что в XVII веке русских подданных в Швеции было НАСТОЛЬКО МНОГО, что ради них правящая верхушка была вынуждена произносить надгробную речь в память короля ПО — РУССКИ! Так может быть, и сама эта верхушка шведского общества, знать, королевский двор состояли в то время еще в значительной мере из потомков славян, живших и правивших не так давно на территории всей Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков. В том числе и на территории современной Швеции. В рамках нашей реконструкции картина становится простой и понятной. Вплоть до конца XVII века на территории Швеции еще сохранялись многие традиции Великой = «Монгольской» Империи. Оставалось еще очень много людей, говоривших по — русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО — ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами еще продолжали говорить по — русски. Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители — реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе быстро придумали и шведский язык. Конечно, демагогически объявив его «очень — очень древним», чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных «Монгольской» Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV–XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение. В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретенную латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЁ ЕЩЁ ПО — РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, новопридуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века «языком оккупантов». Для полноты картины приведем полное название надгробной речи на смерть шведского короля, и комментарии историков. Длинное название речи написано по — русски, но латинскими буквами. Текст читается легко. «ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 х 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15. Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен еще один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. На титульном листе написано:
Затем следуют шесть страниц собственно речи — тоже по — русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: „Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom“ — первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд» [80], с. 68. Приведем теперь название шведской речи, написанной по — русски, заменив в её оригинальном тексте латинские буквы русскими.
Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское Щ латиницей. Получалось нелепое SZCZ. Однако заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто «так было всегда, испокон веков». Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили по — русски, и писали кириллицей. Не морщась. Напомним, что в книге «Реконструкция», гл. 18:15, мы привели данные о том, что в XVII веке русский язык был также все ещё широко распространен в Карелии и Финляндии. В частности, «русский язык был довольно распространен во время шведского владычества: КОРОЛЬ УЧРЕДИЛ ДАЖЕ В СТОКГОЛЬМЕ РУССКУЮ ТИПОГРАФИЮ… Позднее шведское правительство приняло НАСИЛЬСТВЕННЫЕ МЕРЫ ПРОТИВ ПРАВОСЛАВИЯ, и эти насильственные меры произвели между православным народонаселением Ингерманландии сильное неудовольствие» [93], с. 8. В связи с этим сообщим, что в каталоге выставки 2001 года в Москве — «Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке» — сообщается о документе, хранящемся в Государственном архиве Швеции (Muscovitica 112). Его название сразу обращает на себя внимание: «Жалоба русского населения, проживавшего по границе с Швецией, на различные несправедливости, творимые со шведской стороны». Кратко сообщается о его содержании: «Эта жалоба, написанная по — русски, использовалась во время русско — шведских переговоров весной 1684 г.» [80], с. 72. К сожалению, сам текст жалобы в издании [80] не приведен. По — видимому, после Великой Смуты в Русско — Ордынской Империи новые реформаторские власти Скандинавии старались как — то успокоить славянское население, насильственно отколотое от прежней метрополии. Например, продолжали издавать книги на кириллице. «Густав Адольф в 1618 г. пригласил голландского литейщика и печатника Петера ван Зелова, который должен был создать (или восстановить после погрома Реформации? — Авт.) в Стокгольме КИРИЛЛИЧЕСКИЕ шрифты… В типографии ван Зелова вышел Alphabetum Rutenorum („Российский алфавит“, 1638 [?]) — азбука, в которой кириллический алфавит был представлен вместе со шведскими произносительными эквивалентами (см. рис. 9.11 — Авт.). Кроме того, в эту книгу вошли Отче наш, Символ веры и Десять заповедей Господних — параллельный текст на церковно — славянском языке в левом столбце и на шведском — в правом… Рис. 9.11. Alphabetum Rutenorum (Русский Алфавит), изданный в 1628 г. в Швеции. Обратите внимание, что Русь названа здесь Рутенией. РУТЕНИЯ — от слова РАТНАЯ (страна), вариант названия ОРДА, РАТЬ. Взято из [80], с. 48 Русский дьяк Исак Торщаков получил задание перевести на русский язык Катехизис, и он был выпущен типографией ван Зелова в Стокгольме в 1628 г. (см. рис. 9.12 — Авт.)… Экземпляр этого Катехизиса… некогда принадлежал слависту Юхану Габриэлю Спарвенфельду. На первой странице… он пометил: „Патриарх московский выпустил специальную книжечку с обращенным ко всем русским предостережением, дабы СЕЙ КАТЕХИЗИС НЕ ЧИТАЛИ. Ю. Г. Спарвенфельд“» [80], с. 48. Наверное, шведские власти начали воспитывать славянское население страны «в новом духе». Москва, естественно, выступила против. Московский патриарх попросту запретил читать реформаторский Катехизис. Рис. 9.12. Катехизис на русском языке, изданный в Швеции в 1628 г. Взято из [80], с. 48 Рис. 9.13. Герб известного шведского придворного Якоба Дельгарди. 1–я пол. XVII в. Мы видим два османских = атаманских полумесяца со звездами. Такой полумесяц был одним из основных государственных символов Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI вв. Взято из 180], с. 105 По — видимому, здесь до нас дошли отголоски борьбы и вынужденных компромиссов новых властей с русским населением на территории Скандинавии в XVII веке. Между прочим, приведем на рис. 9.13 герб известного шведского придворного и дипломата графа Якоба Дельгарди. В первой половине XVII века он занимал важные государственные посты при дворе короля. Интересно, что на его гербе мы видим два османских = атаманских полумесяца со звездами. Так что в XVII веке связи прежней ордынской Швеции с метрополией Великой = «Монгольской» Империи были еще заметны. 3. ПОЧЕМУ РУССКИЕ ЦАРИ ЭПОХИ РОМАНОВЫХ ОМЫВАЛИ РУКУ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ЗАПАДНЫЕ ПОСЛЫ ПОЧТИТЕЛЬНО ПРИКЛАДЫВАЛИСЬ К НЕЙ НА ЦАРСКОМ ПРИЕМЕ?На рис. 9.14 мы приводим старинный рисунок Эрика Палмквиста (Erik Palmquist) из его книги «Наблюдения о России», относимой к 1674 году. Историки пишут: «При внимательном изучении рисунка (Эрика Палмквиста — Авт.) с изображением церемонии приема шведского посольства царем Алексеем Михайловичем можно заметить некоторые детали, которые требуют дополнительных пояснений. Глава шведского посольства, Оксеншерна, изображен в поклоне перед царем Алексеем Михайловичем. Справа от царя (слева на рисунке) стоит князь Долгоруков… Князь приподнимает руку царя для того, чтобы Оксеншерна приложился к ней и тем самым выразил свое почтение русскому самодержцу. Немного правее от царя, слева на рисунке, стоит маленький стол, на нем прибор для омовения рук — кувшин с водой, лохань и полотенце. Эти предметы были поводом для постоянных сомнений и ВОЗМУЩЕНИЙ ЗАПАДНЫХ ДИПЛОМАТОВ. Они предназначались для того, чтобы царь имел возможность совершить омовение, после того как ЗАПАДНЫЙ ДИПЛОМАТ ПРИКЛАДЫВАЛСЯ К ЕГО РУКЕ. Западные послы считались „нечистыми“, то есть неправоверными. Понятие чистоты, особенно в религиозном смысле, было ключевым для России того времени. Русские полагали, что только они исповедуют правильную и истинную веру… Москву называли „третьим Римом“… Рис. 9.14. Рисунок из труда Эрика Палмквиста „Наблюдения о России“, 1674 г. Показан прием шведского посла русским царем Алексеем Михайловичем. Государственный архив. Швеция. Палмквист был в составе шведского посольства 1674 г, направленного в Москву. Во время посольства он создал этот труд, снабдив его собственноручными чертежами, картами и рисунками. Взято из [80], с. 141 Русские считали себя единственными носителями правильной веры на том основании, что только они совершали обряд крещения в воде. Тех христиан, которые принимали обряд крещения путем окропления головы водой, называли нехристями, безбожниками и „нечистыми“. В России опасались распространения „нечистой“ веры не только со стороны католической Речи Посполитой. Лютеране и кальвинисты также не пользовались доверием. Поэтому приложение ЗАПАДНОГО дипломата к руке царя воспринималось как ОСКВЕРНЕНИЕ, требовавшее омовения. Первым иностранцем, упомянувшим эти предметы и их назначение в первой половине XVI в. (скорее всего, примерно столетием позже — Авт.), был Сигизмунд фон Герберштейн. После него этот ритуал нашел свое отражение в трудах других путешественников, в частности, Адама Олеария — автора самого известного сочинения о России XVII в. В своем описании аудиенции у русского самодержца он отвел этим предметам центральное место. Это наделало много шума в Европе, так как рассматривалось как грубое оскорбление» [80], с. 50–51. Этот штрих довольно интересен. С одной стороны, западные путешественники XVII века могли уже не очень понимать сути некоторых русских обычаев. С другой стороны, не исключено, что действительно подобные описания доносят до нас атмосферу романовского двора той эпохи. Конечно, Романовы на первых порах были откровенными ставленниками Западной Европы и послушно следовали политике западных реформаторов, оккупировавших Россию в эпоху Великой Смуты. Однако, оказавшись во главе бывшей метрополии Великой = «Монгольской» Империи, Романовы, надо полагать, через некоторое время захотели стать более самостоятельными и избавиться от назойливого западноевропейского контроля. В связи с этим, а особенно после того, как Россия вновь окрепла и превратилась в разрастающуюся империю, Романовы могли подчеркнуто демонстрировать западным дипломатам и вообще путешественникам, что русские императоры восседают на бывшем троне Великой = «Монгольской» Империи, Царского Рима. Дескать, не забывайте, куда приехали. Знайте свое место. Тем более, что первые Романовы, как, впрочем, и многие западные европейцы того времени, не могли не помнить о том, что совсем недавно Западная Европа входила в состав Русско — Ордынской Империи = «античного» Рима и управлялась русско — ордынскими наместниками. Беспрекословно подчинявшимися единственному царю — хану, Императору Орды. Эти воспоминания, хотя и глухие, еще бытовали. Кроме того, согласно нашей реконструкции, именно Русь — Орда возглавила в XIII веке Крестовые походы на Царь — Град с целью наказать виновников распятия Андроника — Христа в 1185 году. Затем Русь — Орда стала «античным» Царским Римом и с полным правом считала себя основной и прямой наследницей истинной христианской веры. Память об этом могла дожить до эпохи Романовых. Отсюда и подчеркивание религиозного первенства России. Не из — за какого — то упрямого зазнайства русских императоров, а на основе реальной истории XIII–XVI веков. Которую в общих чертах еще помнили. Поэтому и вытирали руку. 4. ПОЧЕМУ ЗНАМЕНИТЫЙ БИБЛЕЙСКИЙ ГОРОД НАЗЫВАЛСЯ ИЕРИХОНОМ?Известный русский воинский шлем, поднесенный в XVII веке царю Алексею Михайловичу князем Алексеем Михайловичем Львовым, называется «Шапкой Иерихонской» см. рис. 9.15. Мы подробно обсуждали этот интересный предмет и арабские надписи на нем, — точнее, считаемые сегодня арабскими, — в книге «Новая хронология Руси», гл. 13. Кстати, на Руси было известно несколько парадных шлемов московских царей, называвшихся «Иерихонскими». Рис. 9.15. Знаменитая «Шапка Иерихонская». Русский воинский шлем. На нем нанесены надписи, считаемые сегодня арабскими. Поднесен князем А. М. Львовым царю Алексею Михайловичу в XVII в. Состоял в оружейной походной казне Алексея Михайловича в 1654–1656 гг. Взято из [80], с. 110 Комментаторы справедливо отмечают, что «само название шлема связано с русским глаголом „ерихониться“ (важничать)» [80], с. ПО. Действительно, в Словаре Даля сказано: «ЕРИХОНИТЪСЯ, хорохориться, ерепениться, ВАЖНИЧАТЬ, ломаться, упрямиться. Ерихонка ж. стар, шапка шлёмом, стальной наголовник воевод. Шапка ерихонка» [34] — [36]. Но тогда сразу возникает мысль, что знаменитый библейский город ИЕРИХОН получил свое название от русского ЕРИХОНИТЬСЯ, то есть ВАЖНИЧАТЬ. Иными словами, ИЕРИХОН — это ВАЖНЫЙ город, столица. Прекрасно отвечает обнаруженному нами отождествлению библейского Иерихона с Царь — Градом = Троей = евангельским Иерусалимом см. книги «Империя» и «Библейская Русь». Между прочим, русское слово ЕРИХОН, возможно, находится в том же «смысловом кусте», что и ЯРЫЙ ХАН, то есть могучий хан, яростный правитель, важный царь. 5. ЕЩЕ ОДИН ЯРКИЙ ПРИМЕР ЗАПИСИ ДАТЫ КРЕЩЕНИЯ РУСИ НА НИМБЕ ХРИСТА В ЦЕРКВИ РИЗПОЛОЖЕНИЯ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯВ книге «Крещение Руси» мы подробно говорили о том, что на старых русских, сербских и болгарских иконах, изображающих Христа, на нимбе вокруг его головы рисовали крест и на нем писали три церковно — славянские буквы. На левом конце — буква «ОТ»; она писалась как буква Омега с буквой Т наверху. На верхнем конце креста рисовали букву «ОН» с титлой; ОН писалось в виде буквы О. А на правом конце — букву «ИЖЕ восьмеричное», соответствующую современному И, но писавшуюся как современное Н. На более поздних иконах эти буквы стали исчезать. Для человека, знакомого с церковно — славянской записью цифр, ясно, что три буквы: ОТ, ОН (с титлой), ИЖЕ — означают число 878. См. подробности в книге «Крещение Руси». Вероятно, число означало дату. Так как речь идет о русских иконах, то естественно читать её по русско — византийской эре от Адама. Тогда есть ровно две возможности прочитать эту дату. В ней явно опущены тысячи лет, что вполне соответствует летосчислению в русских документах, скажем, XVI–XVIII веков. Следовательно, перед нами либо 6878 год, либо 5878 год от Адама. Первая дата, при пересчете на года нашей эры, дает 1370 год н. э. Вторая дата дает 370 год н. э. Все остальные возможности приписать тысячелетия приводят либо к датировкам ранее начала н. э., либо к будущему времени. Отметим, что 370 год н. э. на нимбе Христа не имеет смысла не только в новой хронологии, но даже в скалигеровской. Кроме того, дата обнаружена нами именно на русских иконах эпохи XV–XVI веков. Что само по себе указывает на дату: 1370 год как наиболее вероятную. Мы уже много говорили о том, что принятие христианства произошло в конце XIV века, в эпоху Куликовской битвы 1380 года. И 1370 год попадает как раз туда. Вероятно, он означал какой — то крупный этап на пути принятия христианства. Оно было принято не сразу, а в результате упорной борьбы. Рис. 9.16. Церковь Ризположения в Московском Кремле. Фотография сделана Г. В. Носовским в январе 2005 г. Рис. 9.17. Старинная русская икона Христа из Церкви Ризположения в Московском Кремле. Фотография сделана в 2005 г. Здесь мы приведем еще один яркий пример титлы над буквой «ОН», обнаруженный Т. Н. Фоменко в церкви Ризположения Московского Кремля, см. рис. 9.16. Речь идет о русской деревянной иконе, показанной на рис. 9.17. Совершенно отчетливо видна титла над «ОН»; эта буква писалась как О. См. рис. 9.18, 9.19. В той же Церкви Ризположения находится икона Богоматери с Младенцем Христом, на нимбе которого титла поставлена над последней буквой «ИЖЕ», см. рис. 9.20–9.22. Вообще говоря, по старым правилам в случае записи указанного выше числа 878 титла должна стоять над буквой «ОН», то есть над ПРЕДПОСЛЕДНЕЙ буквой слова. Однако иногда это правило нарушалось и титлу ставили над последней буквой. Именно такую ситуацию мы и видим на данной иконе. На рис. 9.23 и 9.24 приведен еще один пример титлы над буквой «ОН» на нимбе Христа. Это икона «Иисус Христос Пантократор» якобы 1400–1405 годов (Skopje, Macedonia). Обратим внимание также еще на одну икону из Церкви Ризположения, показанную на рис. 9.25 и 9.26. Здесь интересны надписи. Некоторые из них легко прочитываются. Например, рядом с крестом написано: Царь Славы, Иисус Христос. Чуть ниже: НИКА. Буквы ГГ и ГА в самом низу означают, вероятно, Голгофа и Голова Адама. Но вот смысл стоящих чуть выше букв МЛ (слева) и РБ (справа) неоднозначен. Неясен смысл написанных слева от креста букв ББББ, а также букв ВВВВ. Слева непонятно сокращение КККК. По — видимому, здесь мы сталкиваемся с какими — то уже забытыми сегодня молитвами или сокращениями. Рис. 9.18. Нимб Христа, на котором написаны буквы «ОТ», «ОН», «ИЖЕ» с титлами. Церковь Ризположения в Московском Кремле. Фотография сделана Г. В. Носовским в январе 2005 г. Рис. 9.19. Фрагмент иконы Христа с буквами, над которыми поставлены титлы. Фотография 2005 г. 6. ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО ПРИМЕРОВ СТАРЫХ РУССКО — ОРДЫНСКИХ ЦЕРКВЕЙ, ПОКАЗЫВАЮЩИХ, КАКОВА БЫЛА АРХИТЕКТУРА РУССКО — ОРДЫНСКИХ ХРАМОВВ книге «Новая хронология Руси», гл. 14:47, мы подробно рассказали о том, что на основе архитектуры старых русско — ордынских храмов ХIV–XVI веков затем в Западной Европе сложился стиль соборов, известный сегодня как «готический». С другой стороны, старая имперская архитектура «монгольских» церквей трансформировалась потом в некоторых регионах в стиль, считаемый сегодня мусульманским. Сегодня он наиболее ярко проявляется в архитектуре мечетей. После раскола единого прежде старого христианства на несколько ветвей, эти архитектурные стили стали считаться независимыми. Хотя это не так. Они восходят к общему источнику. Рис. 9.20. Старинная русская икона Богоматери с Христом. Церковь Ризположения в Московском Кремле. Титла, указывающая, что здесь на нимбе Христа записано число, присутствует. Впрочем, ее поставили не над предпоследней буквой, как положено, а над последней. Фотография января 2005 г. Рис. 9.21. Фрагмент иконы Богоматери с Христом. Титла стоит над буквой «ИЖЕ». Церковь Ризположения в Московском Кремле. Фотография 2005 г. Рис. 9.22. Фрагмент иконы Богоматери с Христом. Титла поставлена над буквой «ИЖЕ». Церковь Ризположения в Московском Кремле. Фотография 2005 г. Рис. 9.23. Титла над буквой «ОН» на нимбе Христа. Икона: Иисус Христос Пантократор. Якобы 1400–1405 гг. Церковь Святого Деметрия. Монастырь Марко. Skopje. Macedonia. Взято из [133], икона 8 Рис. 9.24. Фрагмент иконы Христа с титлой над буквой «ОН». Взято из [133], икона 8 Рис. 9.25. Русская икона из Церкви Ризположения в Московском Кремле. Семь церквей с крестами над крестом Христа. Вероятно, именно такие христианские изображения превратились потом в семисвечник в некоторых ответвлениях от старого христианства XII–XIII вв. Фотография 2005 г. Рис. 9.26. Фрагмент русской иконы из Церкви Ризположения в Московском Кремле. Некоторые надписи легко прочитываются, а некоторые непонятны. Фотография 2005 г. Здесь мы приведем еще два интересных примера православных церквей белорусских земель. На рис. 9.27 и 9.28 показаны церковь Благовещения в Супрасле 1509–1511 годов и церковь Пречистой Божией Матери в Маломожейкове первой половины XVI века. Совершенно отчетливо видно, что, с одной стороны, они напоминают мусульманские мечети. С другой стороны, по такому же образцу были построены и некоторые средневековые западноевропейские католические соборы. Но потом, после Великой Смуты, такой старый русско — ордынский стиль храмов на Руси был принудительно заменен на «греческий», знакомый нам сегодня. Он был голословно объявлен «древне — русским». Что неверно. Рис. 9.27. Православная белорусская церковь Пречистой Божией Матери. 1-я пол. XVI в. Аналогично выглядят некоторые католические западноевропейские храмы, а также мусульманские мечети. Взято из [6], с. 76 Рис. 9.28. Православная белорусская церковь Благовещения в Супрасле, 1509–1511 гг. Аналогично выглядят некоторые католические западноевропейские храмы, а также мусульманские мечети. Взято из [6], с. 76 7. КОГО ИЗОБРАЖАЕТ ИЗВЕСТНАЯ РИМСКАЯ СТАТУЯ «МАРКА АВРЕЛИЯ»?На рис. 9.29 приведен старинный рисунок статуи, именуемой сегодня статуей римского императора «Марка Аврелия». Она и сегодня стоит в Риме. Однако раньше бытовали самые разные мнения о том, кто тут изображен. На самой статуе надписи нет. В частности, магистр Григорий, якобы в эпоху XII–XIII веков, писал: «Перед папским дворцом — Латераном — стоит бронзовая статуя: конь огромен, его всадник, в которые некоторые видят ТЕОДОРИХА, сидит прямо… В римском народе он считается императором КОНСТАНТИНОМ, а кардинал и клирики Римской курии называют императором МАРКОМ, или КВИНТОМ КВИРИНОМ» [68], с. 21, 24. Таким образом, разброс мнений был велик: или Теодорих, или Константин, или Марк (Аврелий), или… И лишь потом скалигеровские историки «точно установили», что перед нами — Марк Аврелий. Насколько нам известно, никаких веских доказательств нет. Более того, на другой старинной миниатюре тот же памятник «Марку Аврелию» выглядит существенно по-другому, см. рис. 9.30. Рис. 9.29. Старинный рисунок XVII в. «Конная статуя Марка Аврелия на Капитолии». Никола Пуссен. В то же время бытовали самые разные мнения по поводу того, кто здесь изображен: или Теодорих, или Константин Великий, или Марк Аврелий, или еще кто-либо. Взято из [68], с. 21 Рис. 9.30. Старинная миниатюра из Мутинского Кодекса, изображающая памятник «Марку Аврелию» в Риме. Статуя представлена тут по-иному, чем на предыдущем рисунке. Кроме того, фигура императора здесь не похожа на ту, которая выставлена в Риме сегодня. Взято из [68], с. 30 8. ОСМАНСКИЕ=АТАМАНСКИЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ НА ГОЛОВАХ БИБЛЕЙСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ В БИБЛИИ ПИСКАТОРА XVII ВЕКАВ книгах «Новая хронология Руси» и «Империя» мы уже подробно говорили, что на многих старинных изображениях библейских событий присутствуют османские = атаманские полумесяцы. Приведем здесь некоторые новые примеры. Это иллюстрации к Библии, выполненные Пискатором в XVII веке, см. рис. 9.31–9.36. Рис. 9.31. Авраам и Мелхиседек. Иллюстрация из «Библии Пискатора». XVII в. На головном уборе — османский = атаманский полумесяц. (Частное собрание) Рис. 9.32. Фрагмент иллюстрации «Авраам и Мелхиседек» с османским = атаманским полумесяцем. «Библия Пискатора» Рис. 9.33. Моисей спускается с Синая с каменными скрижалями. На его голове — «рога», то есть османский = атаманский полумесяц. Иллюстрация из «Библии Пискатора». XVII в. (Частное собрание) Рис. 9.34. Фрагмент иллюстрации «Моисей со скрижалями» из «Библии Пискатора». На голове Моисея — «рога», то есть полумесяц Рис. 9.35. Израильские священники несут Ковчег Завета. Иллюстрация из «Библии Пискатора». XVII в. На головных уборах — османские = атаманские полумесяцы. (Частное собрание) Рис. 9.36. Фрагмент иллюстрации «Ковчег Завета» из «Библии Пискатора». Книга Иисуса Навина. На головах иудейских священников — османские = атаманские полумесяцы На рис. 9.37 показана старинная скульптура пророка Моисея с «рогами» на голове (Франция, Дижон, монастырь Шанмоль). Мы уже неоднократно говорили, что «рога» — это позднее искаженное изображение османского = атаманского полумесяца. Рис. 9.37. Пророк Моисей с «рогами» на голове. Фрагмент «Колодца пророков». Франция, Дижон, монастырь Шанмоль. Взято из [79], с. 37 9. КЕМ БЫЛ МАВРО ОРБИНИ — АВТОР КНИГИ «О РАСШИРЕНИИ НАРОДА СЛАВЯНСКОГО»?В книге «Империя» мы подробно обсуждали редкую книгу Мавро (Мауро) Орбини «О расширении народа славянского». Вот полное ее название: «Книга ИСТОРИОГРАФИЯ початия имене, славы, и разширения народа славянского И их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствиями, Королевствами, и Провинциами. Собрана из многих книг исторических, чрез Господина Мавроурбина Архимандрита Рагужского». Написана ПО-ИТАЛЬЯНСКИ и издана якобы в 1601 году [104], с. 931. Переведена на русский язык в 1722 году. Мавро Орбини умер в 1614 году [104], с. 931. Как указано на титуле русского издания его книги, Орбини был Архимандритом Рагужским (Рагузским), то есть занимал КРУПНЫЙ ЦЕРКОВНЫЙ ПОСТ в городе Рагузе. Город с таким названием до сих пор есть в Италии — в Сицилии [104], с. 1087. Кроме того, Рагузой называли также и город Дубровник на Балканах [104]. Судя по тому, что книга написана по-итальянски и в ней ПРЯМО УКАЗАНО, что Орбини пользовался ИМЕННО ИТАЛЬЯНСКИМИ БИБЛИОТЕКАМИ, он, скорее всего, был Архимандритом в ИТАЛЬЯНСКОЙ РАГУЗЕ. Выскажем здесь следующую мысль. Не исключено, что в действительности книга Мавро Орбини была написана и издана при известном дворе герцогов Урбинских. А именно при герцоге Франческо Марии I в первой половине XVI века либо при герцоге Урбинском Франческо Марии II в конце XVI — начале XVII века. Не исключено, что «Мауро Орбини» — это слегка искаженное имя МАРИЯ УРБИНО. Что известно о герцогах Урбинских?
Таким образом, герцогство Урбинское считалось в XVI–XVII веках лакомым куском, за обладание которым боролись влиятельные кланы. На рис. 9.38 показана карта Италии, на которой историки отметили герцогство Урбино в составе Италии якобы 1559 года. При герцогском дворе Урбино, естественно, были сконцентрированы значительные интеллектуальные силы. Здесь издавались и хранились ценные книги. Рис. 9.38. Герцогство Урбино в составе Италии якобы 1559 г. Карта составлена в наше время. Взято из [52], с. 476 На рис. 9.39 приведен лист из известной «Библии Урбино», якобы 1476–178 годов. Роскошное двухтомное издание с множеством тончайших цветных миниатюр. На рис. 9.40 показан лист из книги Roberto Valturio «De re militari» (О военном искусстве). Она была собственностью герцога Урбинского Федерика (Federigo). Считается, что эта книга оказала большое влияние на работы Леонардо да Винчи в области военных машин [149], с. 58. Возможно, что именно здесь, в Урбино, при Франческо МАРИИ УРБИНСКОМ I или при Франческо МАРИИ УРБИНСКОМ II, и была написана книга МАУРО ОРБИНИ «О расширении народа славянского». Как мы теперь понимаем, в эпоху XVI века Италия была населена эт-русками, то есть русскими, и входила в состав Великой = «Монгольской» Империи. Книга Мауро (Мавро) Орбини и рассказывала о возникновении Империи. Напомним, что в ней четко и абсолютно недвусмысленно рассказано о великом славянском завоевании мира. Но потом, после раскола Великой Империи в XVII веке, реформаторы решили затушевать подлинное авторство и происхождение книги. Заявили, в частности, будто книгу написали в другом месте. И потихоньку вывели ее из научного обращения. Наверное, основной тираж был уничтожен. Случайно осталось лишь несколько экземпляров, да еще русский перевод, сделанный по приказу Петра I. См. подробности в книге «Империя», гл. 9. Рис. 9.39. Лист из известной роскошной «Библии Урбино», якобы 1476–1478 гг. Взято из 1149], с. 6, илл. 1 Рис. 9. 40. Лист из книги Roberto Valturio «De re militari» (О военном искусстве). Была собственностью герцога Урбанского Федерика (Federigo). Взято из [149], с. 58, илл. 52 10. «БЕССЛЕДНО ПРОПАВШИЙ» КАМЕННЫЙ БАРЕЛЬЕФ С НАДПИСЬЮ В УСПЕНСКОМ СОБОРЕ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ, РАССКАЗЫВАВШИЙ О КОНСТАНТИНЕ ВЕЛИКОМ = ДМИТРИИ ДОНСКОМКак мы показали в книге «Крещение Руси», на Руси долгое время сохранялись письменные и археологические следы того, что Куликовская битва Дмитрия Донского, то есть Константина Великого, произошла на территории будущей Москвы. Но потом, после прихода к власти Романовых, все подобные свидетельства стали уничтожаться. Хотя сегодня прямых документальных свидетельств осталось немного, однако новая хронология помогает восстановить истинную картину, освещая новым светом прежде не очень понятные и, кстати, многочисленные, факты. Приведем пример. Специалист по старинным латинским надписям — Е. В. Фёдорова сообщает следующий любопытный сюжет. «Интересная латинская надпись НАХОДИЛАСЬ РАНЬШЕ в Успенском соборе Московского Кремля. В прошлом веке она была опубликована профессором Снегирёвым. К СОЖАЛЕНИЮ, ПАМЯТНИК ПРОПАЛ БЕССЛЕДНО. Об этом памятнике мы знаем только то, что написано Снегирёвым в двух его статьях [172] и [173]. В Успенском соборе в приделе апостолов Петра и Павла над ракой митрополита Феогноста находился КАМЕННЫЙ БАРЕЛЬЕФ с изображением Георгия Победоносца на коне, поражающего копьем дракона; слева стоит дева в длинной одежде. По свидетельству А. Е. Левшина, протопресвитера Успенского собора, камень этот был привезен в Москву из Рима. В 1746 г. изваяние было раскрашено. В верхней части барельефа высечена надпись: Imp(eratori) Caes(ari) Fl(avio) Constantino Magno, P(atri) P(atriae), Augusto, s(enatus) p(opulus)q(ue) R(omanus), quod instinctu divinitas, mentis magnitudine cum exercitu suo tam de tiranno, quam de omni factione eius uno tempore iustis rem publicam armis ultus est, arcu(m) triuphalem dicavit. „Императору Цезарю Флавию Константину Великому, отцу отечества, Августу сенат и народ римский воздвигли триумфальную арку за то, что он со своим войском по внушению свыше и благодаря величию (своего) ума С ПОМОЩЬЮ СПРАВЕДЛИВОГО ОРУЖИЯ освободил государство в одно и то же время как от тирана, так и от всей его клики“. ЭТОТ ТЕКСТ (как справедливо отмечает далее Федорова — Авт.) ПОЧТИ ДОСЛОВНО СОВПАДАЕТ С НАДПИСЬЮ НА ТРИУМФАЛЬНОЙ АРКЕ КОНСТАНТИНА В РИМЕ (рис. 9.41 и рис. 9.42): Imp(eratori) Caes(ari) Fl(avio) Constantino Maximo P(io) F(elici) Augusto s(enatus) p(opulus)q(ue) R(omanorum), quod instinctu divinitatis, mentis magnitudine cum exercitu suo tarn de tyranno, esarmis, arcum triumphis insignem dicavit. CIL, VI, 1139. Рис. 9.41. Арка Константина в итальянском Риме. Взято из [171], с. 286, илл. 69. Рис. 9.42. Надпись на итальянской арке Константина. Взято из [171], с. 287, илл. 70. „Императору Цезарю Флавию Константину Величайшему Благочестивому Счастливому Августу сенат и народ римский посвятили замечательную арку в честь (его) триумфов за то, что он со своим войском по внушению свыше и благодаря величию (своего) ума С ПОМОЩЬЮ СПРАВЕДЛИВОГО ОРУЖИЯ освободил государство в одно и то же время как от тирана, так и от всей его клики“… По мнению Снегирёва, изображение Георгия, поражающего змея, и надпись, ПОЧТИ ЧТО КОПИРУЮЩАЯ НАДПИСЬ С АРКИ КОНСТАНТИНА, должна наводить на мысль, что в образе Георгия Победоносца мог быть изображен сам Константин, дева могла символизировать Рим или церковь, которая в священном писании сравнивается с девой, а дракон — побежденного Максенция, врага христианства и тирана Рима. Невозможно установить, был ли этот барельеф подлинно римским или он был сделан Аристотелем Фьоровенти, строителем Успенского собора. Образ Георгия Победоносца стал весьма популярен на Руси с XV века, когда Москву стали считать Третьим Римом» [171], с. 284–288. Здесь возникает много интересных вопросов и выводов. 1) Согласно нашим результатам, Константин Великий — это Дмитрий Донской. Он победил Максенция = Мамая на поле Куликовом, на территории Москвы. Поэтому абсолютно естественно, что в честь этого события каменный барельф был установлен именно в Московском Кремле, в Успенском соборе, совсем недалеко от Куликова Поля. 2) Сегодня историки думают, будто СНАЧАЛА барельеф и надпись были сделаны в итальянском Риме «очень-очень давно», И ЛИШЬ ПОТОМ, дескать, через много-много столетий в Москве повторно установили каменный барельеф с практической той же надписью. Причем, историки сомневаются — был ли барельеф привезен из Италии, либо же его изготовили в Москве, прямо в Кремле. Наши результаты показывают, что хронологическая картина была обратной. СНАЧАЛА в Московском Кремле был установлен памятный барельеф с надписью в честь Константина — Дмитрия Донского, представленного здесь в образе Георгия Победоносца. И ЛИШЬ ЗАТЕМ в итальянском Риме, созданном в конце XIV века, возвели арку Констатина = Дмитрия Донского. На новую итальянскую арку и поместили московскую надпись. По той простой причине, что подражали метрополии и поскольку оригинал, то есть московский барельеф, был широко известен и почитаем. 3) По одной из версий, барельеф был привезен в Москву «из Рима». Такое вполне могло быть. Но только с одним уточнением: в те времена «Римом» был город Ярославль = Новгород на Волге. Оттуда, из столицы Руси-Орды, вполне могли доставить уважаемый каменный барельеф в Москву — новую столицу Руси. 4) Наверное, в эпоху Романовых еще жила память о том, что почитаемый барельеф был установлен в Кремле в честь Дмитрия Донского, именовавшегося также Константином Великим. Но теперь эти воспоминания стали все более и более противоречить разраставшейся, как опухоль, скалигеровско-романовской версии истории. Возникало все большее и большее противоречие между уцелевшими подлинными памятниками древности и фальшивой «бумажной историей». Напряжение решили снять ПУТЕМ УНИЧТОЖЕНИЯ ПАМЯТНИКА. Что и сделали. При этом даже не сохранили следов того — при каких обстоятельствах разрушили уникальный барельеф. Все сделали втихомолку. Дескать, «так само собой вышло». 5) Обращает на себя внимание, что в надписи упомянуто СПРАВЕДЛИВОЕ ОРУЖИЕ, ПРИ ПОМОЩИ КОТОРОГО БЫЛА ОДЕРЖАНА ПОБЕДА. Как мы теперь понимаем, имелись в виду пушки, оказавшиеся в войске Дмитрия Донского = Константина Великого накануне решающего сражения с Мамаем = Максенцием. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Другие сайты | Наверх |
||||
|