Книга III

1. По прибытии во дворец Комнины тотчас же посылают к Вотаниату мужа своейплемянницы Михаила[278], который впоследствиистал логофетом секретов[279]. Михаилотправляется вместе с занимавшим тогда должность эпарха[280] Радином[281]; онидоставляют императора на небольшой корабль и отправляются вместе с ним взнаменитый Перивлептский монастырь[282],вдвоем побуждают бывшего императора надеть монашеское платье. Вотаниат хотел навремя отложить это, но они, опасаясь переворота со стороны известных нам ужерабов или хоматинцев, настоятельно советуют Никифору постричься. Он уступает ими удостаивается ангельского облачения[283].Таковы пути судьбы! Она высоко возносит человека, когда ей заблагорассудитсяулыбнуться ему, надевает на него императорскую диадему и окрашивает в багряныйцвет его сандалии; если же судьба хмурится, то вместо порфиры и венца облачаетчеловека в черные лохмотья[284]. Такслучилось и с императором Вотаниатом. Когда его спросили друзья, хорошо ли онперенес такую перемену, он сказал: «Одно меня тяготит — воздержание от мяса, аостальное ничуть не заботит».

Между тем императрица Мария вместе с сыном Константином, которого она родилаот императора Михаила Дуки, еще оставалась во дворце, ибо опасалась, какговорит поэт, «за белокурого Менелая»[285].Родство было вполне основательным предлогом для промедления, хотя находилисьлюди, которые, движимые завистью, подозревали что-то другое. Еще раньше Мариясделала одного из Комниных своим свойственником, другого — приемным сыном[286]. К этому побудила ее не какая-нибудьпредосудительная причина, не привлекательность этих мужей, а то, что онанаходилась на чужбине и не имела при себе ни родственника, ни друга, нисоотечественника[287]. Мария не хотелапоступить опрометчиво и уйти из дворца, боясь, как бы не случилось беды с еесыном, если она покинет дворец, прежде чем получит какую-нибудь гарантию егобезопасности. Ведь {116} при смене императоров нередкослучаются всякие неожиданности. Ее сын был красивым мальчиком и еще очень юным,не старше семи лет (не следует меня порицать за то, что я хвалю близких мнелюдей, ибо я принуждена делать это самим существом дела). Не только егорассуждения, но и любые жесты и даже ребяческие игры были неподражаемы — обэтом рассказывали позже те, кто знал его в детстве. Был он белокур, смолочно-белым лицом, на котором кое-где проступал румянец, и напоминал недавнораспустившийся бутон розы. Глаза у него были не белесые, а подобны ястребиным:как из золотой оправы сверкали они из-под бровей. Многочисленные прелестимальчика доставляли смотрящим на него великую усладу, его красота казалась неземной, а небесной, и всякий, кто бы ни взглянул на него, мог сказать, что онтаков, каким рисуют Эрота.

Такова истинная причина того, что императрица оставалась во дворце. Ведь явообще чувствую естественное отвращение к сочинению небылиц и выдумываниювсякого рода историй, ибо знаю, что это свойственно многим людям, особеннокогда они обуреваемы завистью и злорадством, я также не легко верю клевете,распространяемой многими. Кроме того, истина во всем этом деле известна мне ииз другого источника: в детстве, до восьмилетнего возраста, я воспитывалась уимператрицы; пользуясь ее большим расположением, узнавала от нее все тайны.Слышала я и противоречивые суждения многих других людей. События того времениони представляли по-разному, в зависимости от своих чувств: ненависти или любвик императрице. Я видела, что далеко не все сходились во мнениях. Часто слышалая, как сама Мария рассказывала о том, что случилось с ней и какой ее обуялстрах, особенно за сына. Как по моему мнению, так и по мнению многихблагородных, преданных истине людей именно любовь к сыну задержала ее накороткое время во дворце после низложения императора Никифора. Вот что я хотеларассказать об императрице Марии.

Мой отец Алексей, захватив скипетр, обосновался в императорском дворце, своюже пятнадцатилетнюю супругу вместе с сестрами, матерью и кесарем — ее дедом поотцовской линии — оставил в Нижнем дворце (он так назывался благодаря своемуместоположению). Сам же Алексей вместе с братьями, матерью и свойственникамиподнялся в Верхний дворец, который называется Вуколеоном по следующей причине.Вблизи его стен из цемента и мрамора в давние времена сооружена пристань, гдестоит каменная скульптура льва, терзающего быка[288]. Схватив быка за рог, он свернул ему шею и впился{117} в его глотку. Вот почему все это место называетсяВуколеоном: строения на суше и сама пристань.

2. Многие, как говорилось выше, косо смотрели на то, что императрицапродолжала оставаться во дворце, и шептались, что узурпатор якобы собираетсявзять ее в жены. Дуки не думали ничего подобного (они не расположены быливерить сплетням), но, как я часто слышала, побаивались и подозревали матьКомниных, ибо давно знали об ее открытой ненависти к ним[289].

Когда Георгий Палеолог, прибыв вместе с флотом, начал славословия, воиныКомниных, смотревшие со стен, потребовали, чтобы те замолчали, ибо опасались,что в своих славословиях моряки к имени Алексея прибавят имя Ирины и станутвоздавать им общее славословие. Георгий пришел в негодование и с моря сказалим: «Не ради вас принял я на себя ратный труд, а ради Ирины, о которой выговорите». И тут же Георгий приказал матросам совершать славословие, упоминаяИрину вместе с Алексеем. Это событие вызвало большое смятение в душах Дук, анедоброжелателям дало повод для насмешек по адресу императрицы Марии[290].

Император Алексей не имел на уме ничего подобного (и как могло быть иначе?).Взяв в свои руки управление Ромейским государством, он — человек оченьэнергичный — сразу же окунулся в гущу дел и начал, как бы сказать, с самойсути. С восходом солнца явился он во дворец и, не отряхнув еще пыль сражения,не дав отдыха своему телу, сразу же с головой ушел в заботы о воинах. БратаИсаака, которого он уважал как отца, Алексей посвящал, так же как и мать, вовсе свои планы: они помогали ему в управлении государственными делами, хотявеликого ума и энергии Алексея хватило бы для управления не одним, а многимицарствами.

Алексей занялся вопросами, не терпящими отлагательства, и провел остаток дняи всю ночь в заботах о толпах воинов, которые, рассеявшись по Византию,устраивали беспорядки и буйствовали. Он искал средства, чтобы, не вызываявозмущения, ликвидировать беспорядок и на будущее обеспечить безопасность всемгражданам. Боясь дерзости воинов, он особенно опасался, как бы войско,составленное из разноплеменных отрядов, не замыслило против него какое-либозло.

Кесарь Иоанн Дука желал скорее избавиться от императрицы Марии, чтобы такимобразом рассеять разные ложные подозрения. Поэтому он всеми способами старалсяпривлечь к себе патриарха Косьму, просил его принять их сторону и остатьсяглухим к словам матери Комниных. С другой стороны, {118} делаяэто «под предлогом Патрокла»[291], онблагоразумно советовал императрице Марии потребовать у самодержца грамоту,обеспечивающую безопасность ей самой и ее сыну, и уйти из дворца. Ведь ещераньше, когда император Михаил Дука был свергнут с престола, кесарь проявилзаботу о Марии и посоветовал Никифору Вотаниату, наследовавшему престолМихаила, взять ее в жены[292]. Он говорилНикифору, что Мария — чужеземка, у нее нет толпы родственников, которые сталибы докучать императору, неоднократно с похвалой отзывался о ней и многорассказывал о роде и красоте Марии.

А была она высокой и стройной, как кипарис, кожа у нее была бела, как снег,а лицо, не идеально круглой формы, имело оттенок весеннего цветка или розы. Ктоиз людей мог описать сияние ее очей? Ее поднятые высоко брови были золотистыми,а глаза голубыми. Рука художника нередко воспроизводила краски цветов, которыенесут с собой времена года, но чары императрицы, сияние ее красоты, любезностьи обаяние ее нрава, казалось, были недоступны ни описанию, ни изображению. НиАпеллес, ни Фидий[293], ни какой-либо другойскульптор никогда не создавали подобных статуй. Как говорят, голова Горгоны[294] превращала всех смотрящих на нее в камни,всякий же, кто случайно видел или неожиданно встречал императрицу, открывал отизумления рот, в безмолвии оставался стоять на месте, терял способность мыслитьи чувствовать. Такой соразмерности членов и частей тела, такого соответствияцелого частям, а частей целому никто никогда не видел в человеке. Это былаодухотворенная статуя, милая взору людей, любящих прекрасное, или же самаЛюбовь, облеченная плотью и сошедшая в этот земной мир.

Приводя упомянутые выше доводы, кесарь тронул и увлек душу императора, хотямногие советовали последнему жениться на Евдокии. Об этой Евдокии некоторыераспространяли слухи, что она вновь домогалась власти и письмами склоняла насвою сторону Вотаниата в то время, когда тот находился на Дамалисе[295] и добивался императорской власти. Другиеже говорили, что она делала это не ради себя, а ради своей дочери ЗоиПорфирородной. И Евдокия, пожалуй, добилась бы цели, если бы ее стремлению невоспрепятствовал один из ее слуг — евнух Лев Кидониат, который дал ей многодельных советов[296]. Мне, однако, непристало подробно это расписывать, ведь я испытываю естественное отвращение кклевете и потому оставляю это тем, кто любит описывать подобные вещи. Так вот,кесарь Иоанн, который всяческими способами склонял Никифора к браку, осуществилсвой замысел и убедил его же-{119}ниться на императрице Марии(об этом я подробно говорила раньше)[297].Благодаря этому Иоанн получил право весьма свободно разговаривать с Марией.

События растянулись на несколько дней, ибо Комнины не хотели сразу удалитьМарию из дворца, во-первых, потому что пользовались многими ее благодеяниями навсем протяжении ее царствования, во-вторых (и это не менее важно), потому чтоих связывало с нею двойное родство. В результате возникли многочисленные иразноречивые слухи. Одни воспринимали события так, другие иначе, в зависимостиот того, питали они к императрице доброе расположение или ненависть — ведь людипривыкли судить по своему предубеждению, а не в зависимости от истинногоположения дел.

Между тем Алексей, пока только один, венчается на царство десницей патриархаКосьмы[298]. Этот святой, исполненныйблагочестия муж был избран тогда, когда на четвертом году царствования МихаилаДуки, сына Константина, скончался второго августа тринадцатого индикта[299] святейший патриарх Иоанн Ксифилин[300]. То, что императрица не была удостоенаимператорской короны, еще более испугало Дук, которые настоятельно требовали,чтобы и Ирина была удостоена венца.

Был некий монах по имени Евстратий, по прозвищу Гарида, который жил вблизиВеликой божьей церкви и прикидывался человеком благочестивым[301]. Этот монах издавна часто посещал мать Комниных ипредрекал ей императорскую власть. Мать Комниных, которая вообще любиламонахов, была польщена такими речами, с каждым днем выказывала Евстратию всебольшее доверие и стремилась посадить его на патриарший престол. Ссылаясь напростодушие и праздность патриарха, она убедила нескольких человек завести сним речь об отречении и, как будто советуя, уговорить его на этот шаг якобыради его собственного блага. Однако такой умысел не укрылся от святого мужа;поклявшись, в конце концов, своим собственным именем, он сказал им: «КлянусьКосьмой, я не покину патриаршего престола, если своими руками не возложу наИрину императорский венец». Вернувшись, эти люди передали его слова госпоже(так уже все ее называли по желанию ее любящего сына — императора). И вот наседьмой день после провозглашения Алексея патриарх Косьма надевает венец и наголову его супруги Ирины.

3. Внешность обеих царственных особ Алексея и Ирины была бесподобной инеподражаемой. Живописец не сумел бы изобразить их, если бы он даже смотрел наэтот прообраз красоты, скульптор не привел бы в такую гармонию неодушевленную{120} природу, а знаменитый канон Поликлета[302] показался бы вовсе противоречащим принципам искусстватому, кто сравнил бы с творениями Поликлета эти изваяния природы (я говорю онезадолго до того увенчанных самодержцах). Алексей был не слишком высок, иразмах его плеч вполне соответствовал росту. Стоя, он не производилпотрясающего впечатления на окружающих, но когда он, грозно сверкая глазами,сидел на императорском троне, то был подобен молнии: такое всепобеждающеесияние исходило от его лица и от всего тела. Дугой изгибались его черные брови,из-под которых глаза глядели грозно и вместе с тем кротко. Блеск его глаз,сияние лица, благородная линия щек, на которые набегал румянец, одновременнопугали и ободряли людей. Широкие плечи, крепкие руки, выпуклая грудь — весь егогероический облик вселял в большинство людей восторг и изумление. В этом мужесочетались красота, изящество, достоинство и непревзойденное величие. Если жеон вступал в беседу, то казалось, что его устами говорит пламенный ораторДемосфен[303]. Потоком доводов он увлекалслух и душу, был великолепен и необорим в речах, так же как и в бою, одинаковоумел метать копье и очаровывать слушателей.

Моя мать, императрица Ирина, была в то время еще очень юной: ей неисполнилось тогда и пятнадцати лет. Она была дочерью Андроника, старшего сынакесаря, происходила из знатной семьи и возводила свой род к знаменитымАндронику и Константину Дукам[304]. Она былаподобна стройному, вечно-цветущему побегу, части и члены ее тела гармонировалидруг с другом, расширяясь и сужаясь где нужно. Приятно было смотреть на Ирину ислушать ее речи, и поистине нельзя было насытить слух звучанием ее голоса, авзор ее видом. Лицо ее излучало лунный свет; оно не было совершенно круглым,как у ассирийских женщин, не имело удлиненной формы, как у скифянок, а лишьнемного отступало от идеальной формы круга. По щекам ее расстилался луг, и дажетем, кто смотрел на нее издали, он казался усеянным розами. Голубые глаза Иринысмотрели с приятностью и вместе с тем грозно, приятностью и красотой онипривлекали взоры смотрящих, а таившаяся в них угроза заставляла закрыватьглаза, и тот, кто взирал на Ирину, не мог ни отвернуться, ни продолжатьсмотреть на нее. Я не знаю, существовала ли на самом деле воспетая древнимипоэтами и писателями Афина, но мне часто приходится слышать, как передают иповторяют следующее: не был бы далек от истины тот, кто назвал бы в то времяимператрицу Афиной, которая явилась в человеческом обличии или{121} упала с неба, окруженная небесным сиянием иослепительным блеском. Еще более удивительным ее качеством, которого нельзянайти ни у какой другой женщины, было то, что она могла одним своим взглядомсмирить дерзость мужей и вдохнуть мужество в людей, охваченных страхом. Уста еебольшей частью были сомкнуты, и, молчащая, она поистине казалась одухотвореннойстатуей красоты, живым изваянием гармонии. Во время же речи ее рука, двигаясь втакт словам, обнажалась до локтя, и казалось, что ее пальцы и руки некиммастером выточены из слоновой кости. Зрачки ее глаз напоминали спокойное море исветились синевой морских глубин. Белки ее глаз блистали вокруг зрачков,распространяя необоримую прелесть и доставляя взору невыразимое наслаждение.Таков был облик Ирины и Алексея.

Что же касается моего дяди Исаака, то он был такого же роста, как и брат, даи в остальном не очень от него отличался. Лицо у него было несколько бледным,борода росла не слишком густо, реже, чем у брата, особенно на щеках. Оба братанередко, когда их не одолевали заботы о делах, занимались охотой. Впрочем,охоте они предпочитали воинские дела[305]. Внаступлении Исаак, даже когда он сам командовал войсками, никому не позволялидти впереди себя, и стоило ему завидеть ряды противников, он забывал обо всем,как молния бросался в гущу врагов и мгновенно рассекал их фаланги. Поэтому-тоон не раз был взят в плен, сражаясь в Азии с агарянами[306]. Единственное, за что мой дядя достоин порицания ввоенных делах, — это за неукротимость в бою.

4. Никифор Мелиссин, согласно данному ему обещанию, должен был получить санкесаря[307]. В то же время старшего повозрасту из братьев — Исаака — следовало почтить еще более высоким титулом. Таккак сана более высокого, чем кесарь, не существовало[308], император Алексей образовал новое слово и именовал брата«севастократором» — сложным словом, состоящим из двух частей: «севаст» и«автократор», и сделал таким образом Исаака как бы вторым императором[309]. Он понизил сан кесаря и отвел ему вславословиях третье место после императора. Затем он приказал им,севастократору и кесарю, по торжественным дням надевать венцы, значительноуступавшие в пышности диадеме, которой увенчивался он сам. Императорскаядиадема правильным полукругом облегала голову. Вся диадема была украшенажемчугами и драгоценными камнями, одни из которых вставлялись в нее, другиепривешивались; с каждой стороны у висков, слегка касаясь щек, свисали цепочкииз жемчуга и драгоценных камней. Эта диадема и яв-{122}ляетсяотличительной особенностью императорской одежды[310]. Венцы же севастократоров и кесарей только в отдельныхместах украшены жемчугом и драгоценными камнями и не имеют округленногопокрытия.

В это же время был произведен в сан протосеваста и протовестиария[311] муж сестры императора Таронит[312], который вскоре был провозглашенпаниперсевастом[313] и занял место рядом скесарем. Его брат Адриан получил сан светлейшего протосеваста[314], а самый младший брат Никифор был назначен великимдрунгарием флота[315] и возведен в рангсеваста. Эти вновь придуманные титулы изобрел мой отец: одни наименования онсоставил из разных слов, как об этом уже говорилось выше, другие использовал вином значении. Такие наименования, как «паниперсеваст» и «севастократор» иподобные им, он составил из разных слов, а титул севаста употребил в другомзначении. Эпитетом «севасты» издревле назывались императоры[316], и это слово применялось только в отношении императора.Алексей же впервые дал этому титулу более широкое применение. Еслирассматривать искусство властвовать как науку и некую высшую философию, какискусство искусств и науку наук, то мой отец достоин восхищения, ибо он, какнекий ученый и зодчий, изобрел в империи новые титулы и новые наименования.Если знатоки словесных наук изобретали подобные наименования для ясностивыражения, то знаток искусства управлять государством Алексей нередко вводилновшества[317] как в распределениидолжностей, так и в их наименованиях, делал все это для блага государства[318].

Между тем этот благочестивый патриарх Косьма, о котором я раньше ужеговорила, совершил через несколько дней священный обряд в память ИоаннаБогослова в названном именем упомянутого Иоанна храме в Евдоме[319]. Затем он отказался от сана и удалился в монастырьКаллия, после того как украшал собой патриарший престол в течение пяти лет идевяти месяцев[320]. Кормило патриаршейвласти взял в свои руки уже упомянутый евнух Евстратий Гарида.

После того как был свергнут с трона Михаил Дука, его сын от императрицыМарии Константин Порфирородный добровольно снял с себя багряные сандалии инадел обычные черные. Однако Никифор Вотаниат, который взял скипетр у Дуки,отца Константина, приказал Константину снять черные сандалии и надеть обувь изпестрых шелковых тканей; Никифор как бы совестился юноши и отдавал должное егокрасоте и роду. Он не хотел, чтобы сандалии Константина целиком блисталибагрянцем, но допускал, чтобы багрянцем цвели отдель-{123}ныекусочки. После провозглашения Алексея Комнина мать Константина, императрицаМария, убежденная советами кесаря, попросила у самодержца скрепленный краснойподписью и золотой печатью документ о том, что она и ее сын будут находиться вбезопасности, и, более того, что Константин станет царствовать вместе сАлексеем, будет обут в красные сандалии, получит венец и его вместе с Алексеемпровозгласят императором. Просьба Марии была уважена, и она получила хрисовул,который удовлетворял все ее притязания[321].Тогда же они сняли с него сандалии из шелковой ткани, которые он носил доэтого, и дали ему красные. В дарственных грамотах и хрисовулах Константин сталподписываться киноварью на втором месте после императора Алексея, а вторжественных процессиях следовал за ним с императорской короной на голове. Какутверждали некоторые, императрица еще до восстания договорилась с Комниными отом, что они именно так обойдутся с ее сыном.

Устроив таким образом свои дела, Мария вместе с большой свитой выступает издворца с намерением поселиться в доме, построенном покойным императоромКонстантином Мономахом возле монастыря великомученика Георгия (это место до сихпор на простонародном языке называется Манганы)[322]. Марию сопровождал севастократор Исаак.

5. Так поступили Комнины с императрицей Марией. Самодержец с раннегодетства получил хорошее воспитание, всегда с вниманием относился к увещеваниямсвоей матери и имел в сердце страх божий, поэтому он мучился угрызениямисовести из-за грабежа, которому войска, вступившие в столицу, подвергли город иего жителей. Ведь совершенно гладкий путь может довести человека, который неиспытывает никаких неудач, даже до безумия; напротив, оступившись,богобоязненный и разумный человек испытывает в душе страх божий, приходит всмятение и боится, особенно если он совершил великие дела и достиг большогомогущества. Его беспокоит страх, как бы, идя путем невежества, дерзости инаглости, он не навлек на себя божий гнев и не скатился с вершины власти,которой только что овладел. Ведь так именно и случилось некогда с Саулом — занечестивость этого царя бог расколол его царство[323].

Такими мыслями мучился Алексей, ибо опасался навлечь на себя божий гнев. Онсчитал себя источником зла, которое причинил городу каждый из его воинов(сколько этого сброда нахлынуло тогда в город!), угрызался и мучился, как будтосам совершил все эти чудовищные злодеяния. Власть,могуще-{124}ство, пурпурные одежды, диадема, усыпаннаядрагоценными камнями, золотое платье, украшенное жемчугами, были для него ничемв сравнении с неописуемым несчастьем, обрушившимся тогда на царицу городов, аужасы, которые постигли в то время город, при всем желании никто не в состоянииописать! Повсюду тогда подверглись грабежу храмы и святилища, государственное ичастное имущество, а крики и вопли раздавались со всех сторон и оглушалиграждан. Можно было подумать, что происходит землетрясение. Думая об этом,Алексей терзался и мучился душой и не был в состоянии справиться с нахлынувшимна него потоком печали, ибо он умел быстро осознавать дурные, поступки. Алексейзнал, что обрушившиеся на город бедствия были делом рук и воли других, тем неменее он прекрасно понимал, что сам дал повод к началу несчастий, хотявиновниками того, что он поднял восстание, были уже упомянутые рабы. ОднакоАлексей приписывал всю вину себе и горячо желал исцелить рану; ведь лишь послетакого исцеления и очищения смог бы он управлять империей, а также успешноруководить войском и военными операциями.

И вот он является к своей матери, делится с ней достойными одобрениядушевными муками и просит указать ему способ исцелиться и избавиться отугрызений совести. Мать обняла своего сына и с радостью выслушала его слова. Сего согласия она призвала патриарха Косьму (тогда он еще не отрекся отпрестола), некоторых высших должностных лиц из святого синода и из монашескогосословия. Император предстал перед ними как подсудимый, как виновный, какскромный проситель, как любой из людей, подчиняющихся власти и ожидающихприговора[324], который произнесет суд. Онрассказал обо всем, не умолчав ни о первых своих замыслах, ни о заговоре, ни освоих действиях, ни о причине восстания. Он изложил все это со страхом идоверием, горячо просил у них исцеления и был готов принять эпитимию. Судьи жеподвергли эпитимии не только Алексея, но также всех его родственников по кровии тех, кто принимал участие в восстании, велев им для умилостивления богапоститься, спать на земле и соблюдать соответствующие обряды. Подвергшиесяэпитимии ревностно выполняли все условия. Жены их также не могли оставаться безэпитимии (а как же иначе? Ведь они любили своих мужей) и добровольно принялина себя бремя покаяния. В то время можно было видеть, как весь дворецнаполнился слезами и горем, горем не позорным, не свидетельствующим о душевнойслабости, а похвальным, доставляющим высшую, беспредельную радость.{125}

Самодержец — таково его благочестие — не ограничился этим: под императорскуюпурпурную одежду он надел власяницу, которая в течение сорока суток касаласькожи его тела. По ночам он лежал на голой земле, подложив только камни подголову, и оплакивал, как и следовало, свои прегрешения. Когда прошел срокэпитимии, он уже чистыми руками коснулся государственных дел.

6. Более чем себя, желал видеть Алексей у кормила государства свою мать. Допоры до времени он держал свой замысел в тайне, ибо опасался, как бы, узнав оего намерении, мать не покинула дворец, ведь, как ему было известно, онастремилась к возвышенному образу жизни[325].Как бы то ни было, во всех случаях он решительно ничего не предпринимал без еесовета, но, посвящая ее в свои замыслы, пользовался помощью матери и постепеннонезаметно приобщал ее к управлению государством; иногда же он и открытоговорил, что без ее ума государственные дела придут в расстройство.

Таким образом он еще больше привязывал к себе мать, препятствуя ей выполнитьее намерение. Она, однако, думала о последнем прибежище и мечтала о монастыре,в котором могла бы провести в благочестивых размышлениях остаток дней своих.Таково было ее желание, об исполнении которого она постоянно молилась. Лелеятакую мысль и стремясь к возвышенному образу жизни, она тем не менее, какникакая другая женщина, была любящей матерью. Она хотела вместе с сыномперенести бурю, обрушившуюся на империю, и как можно лучше управлять кораблем —все равно, дуют ли ему попутные ветры или со всех сторон обрушиваются на неговолны; тем более что ее сын, вступив на корму, только недавно взялся за кормилои никогда раньше не имел дела с такими волнами и ветром[326]. Этими словами я намекаю на разнообразные и страшныебедствия, обрушившиеся на империю. И вот материнская любовь увлекла ее, и онастала править совместно со своим сыном-императором, а случалось, и одна брала всвои руки бразды правления и успешно, безошибочно управляла государственнойколесницей. Ведь она была женщиной умной, обладала к тому же истинно царскимскладом ума и владела искусством властвовать. В то же время она мечталапосвятить свою жизнь богу[327].

В августе того же индикта[328] переправаРоберта вынудила Алексея выступить из столицы. Тут он и обнаружил свой тайныйзамысел, безраздельно передав в руки матери всю самодержавную власть. О своемрешении он поставил всех в известность хрисовулом[329]. Каждый пишущий историю долженрас-{126}сказывать о деяниях и распоряжениях великих мужейотнюдь не в общих чертах; напротив, о подвигах следует говорить как можно болееподробно, а содержание постановлений излагать. Поэтому и я, следуя такомуправилу, изложу содержание упомянутого хрисовула, опуская только красоты стиляего составителя.

Вот текст хрисовула: «Никто не может сравниться с добросердечной ичадолюбивой матерью, и нет защиты надежней ее, когда предвидится опасность илигрозят какие-либо иные бедствия. Если она советует, совет ее надежен, если онамолится, ее молитвы становятся для детей опорой и необоримыми стражами. Такой ипроявила себя на деле по отношению к нашей царственности наша святочтимая матьи госпожа, которая с моего самого раннего возраста была для меня всем: икормилицей и воспитательницей. И хотя ее имя было занесено в список синклита,материнская любовь стояла у нее на первом месте, а доверие к сыну оставалосьнепоколебимым[330]. В наших разделенных телахвидна единая душа, которая милостью Христа сохраняется неразделенной и поныне.Ледяные слова «мое» и «твое» не произносились между нами[331], и что еще важно, ее постоянные и непрерывные молитвыдостигли ушей господа и возвели меня на вершину власти. Но и после того как япринял императорский скипетр, она не отказалась разделять труды моейцарственности и отстаивать то, что было полезно и мне и государству. Мояцарственность готовится ныне с божьей помощью выступить против врагов Романии[332]и усердно занимается сбором и организациейвойска; очень заботит меня также управление ведомствами и делами граждан[333]. И вот я нашел надежный оплотсамодержавия[334] и решил поручить управлениевсеми этими делами моей святочтимой и достойнейшей матери. Настоящим хрисовуломмоя царственность ясно повелевает следующее: все те письменные распоряжения,которые она сделает благодаря своей многоопытности в житейских делах, впрочемпрезираемых ею (независимо, сделаны эти распоряжения по докладу председателясекретов[335], или подчиненных емучиновников, или же всякого другого человека, чьей обязанностью являетсяподготовка докладов, просьб и решений, касающихся скидки[336] казенных недоимок), пусть все эти распоряжения будутиметь такую же незыблемую силу, как если бы они исходили от светлой власти моейцарственности и написанное имело источником мои собственные слова[337]. Все исходящие от нее решения и приказы[338], письменные и устные, мотивированные инемотивированные, если они только будут иметь ее печать сизображе-{127}нием Преображенья и Успенья[339], должны расцениваться как идущие от моего владычества ужепотому, что на них стоит „В месяц“ того, кто будет в то время председателемсекретов[340]. Моя святочтимая мать по правуимператора будет вольна поступать, как ей заблагорассудится, в вопросахпродвижения по службе и назначения преемников[341], чиновников секретов и фем, а также распределениятитулов, постов и даров из недвижимости. Если кто-нибудь получит назначение всекрет или фему, будет возведен на пост, назначен преемником или удостоенвысшего, среднего или низшего титула, то пусть это остается навсегда незыблемои неизменно. Моя мать будет полностью распоряжаться увеличением содержаниячиновникам, прибавками к выдачам[342],скидкой „обычных“ налогов[343] и уменьшениемили полной отменой жалованья[344], корочеговоря, все ее письменные и устные приказы должны беспрекословновыполняться.

Ее слова и повеления следует рассматривать как исходящие от моейцарственности, они не могут быть отвергнуты, а, напротив, должны иметь законнуюсилу и оставаться незыблемыми на будущее. Ни сейчас, ни в будущем никто неимеет права потребовать отчета и призвать ее к ответу — ни ее помощники, ни самлогофет секретов — вне зависимости от того, покажутся им действия моей материразумными или неразумными[345]. Ибо неподлежит никакому отчету то, что будет сделано на основании настоящегохрисовула»[346].

7. Таково было содержание хрисовула. Разве не удивительно, с каким почтениемотнесся к своей матери мой отец, который уступил ей право распоряжаться всемиделами, оставил за собой только титул императора и, как бы выпустив из своихрук бразды правления, лишь бежал рядом с императорской колесницей, управляемойего матерью. Алексей сделал это, несмотря на то, что он уже миновал периодюношества и вступил в возраст, когда людям подобного нрава более всегосвойственно властолюбие. Он взял на себя войны и сражения против варваров, аматери доверил распоряжение всеми делами, гражданскую власть, заботы о сбореподатей и о государственных расходах.

Может быть, найдется человек, который станет порицать это распоряжение моегоотца, доверившего женщине управление государством[347]; если бы он, однако, знал образ мыслей этой женщины, еедобродетель, ум и энергию, то отказался бы от порицаний и вместо того сталвыражать восхищение. Ведь моя бабушка была настолько искусна в своихдействиях, с такой ловкостью упорядочивала и устраивала государственные{128} дела, что могла бы управлять не только Ромейскойдержавой, но и всеми другими царствами подлунного мира. Она обладала большимопытом; познав природу многих вещей, видела истоки и результаты, как начинаетсяи во что выливается всякое событие, понимала причину гибели и расцвета. Онаумела быстро принимать нужное решение и уверенно достигать цели. Будучи такойумной женщиной, она обладала красноречием, вполне соответствующим ее уму. Онавладела даром слова, но была немногословна, не растягивала свои речи, в то жевремя вдохновение не покидало ее слишком скоро. Она вовремя умела начать речь ивесьма своевременно ее кончить. Она заняла императорский трон уже в пожиломвозрасте, когда обостряется мысль человека, достигает расцвета его ум и вместес тем возрастает опыт, — а именно это и обеспечивает успех правлению. Людитакого возраста обычно, как говорится в трагедии[348], не только способны говорить умнее молодых, но идействовать с гораздо большим успехом. И в прежнее время, будучи еще молодойженщиной, она являла собой поистине чудо, ибо в юные годы обладала умомседовласого старца. Люди, имеющие глаза, чтобы видеть, по самому ее обликумогли догадаться о присущих ей добродетели и чувстве собственного достоинства[349].

Как я говорила, мой отец, придя к власти, взял на себя труды и тяготы войны,так что матери оставалось лишь наблюдать за битвами со стороны; ее он сделалгоспожой, а сам как раб повторял и исполнял отданные ею приказания. Императорчрезвычайно любил свою мать и ни в чем не отступал от ее воли (вот какимлюбящим сыном был Алексей!). Свою десницу сделал он слугой желаний матери,подчинил слух ее голосу и принимал или отвергал все то, что принимала илиотвергала его мать. Положение было таково, что он обладал только внешнимипризнаками власти, она — самой властью. Она издавала законы, распоряжалась иуправляла всем, а он лишь утверждал ее письменные и устные распоряжения, первые— рукой, вторые — голосом; он был для нее, как говорится, инструментом власти,а не самим властителем. Он был доволен всем, что она решала и определяла, нетолько потому, что подчинялся ей как матери, но и потому, что считался с нейкак со знатоком искусства властвовать. Ведь Алексей был убежден, что она вовсех областях достигла совершенства и намного превосходит людей своего времениумом и умением вести дела.

8. Таким был пролог царствования Алексея, ведь в это время его едва ли можнобыло с полным правом назвать само-{129}держцем, ибосамодержавная власть им самим была отдана матери. Пусть кто-нибудь другой,следуя правилам энкомия[350], воздаст хвалуотечеству этой удивительной матери и ее роду, который она вела от знаменитыхАдриана Далассина и Харона[351], и пусть оннаправит ладью своего повествования по морю достоинств ее предков. Мне же,пишущей историю, следует характеризовать ее не по роду и крови, а по нраву,добродетели и тем качествам, которые должны интересовать историка. Вновьвозвращаясь к матери Комниных, следует сказать, что ее достоинства моглисделать честь не только женщинам, но и мужчинам, и сама она была украшениемчеловеческой природы. Она изменила к лучшему и привела в похвальный порядокженскую половину дворца, которая с момента пришествия к власти известногоМономаха[352] и до самого воцарения моегоотца пребывала в разврате и предавалась распутству. Можно было видеть, как водворце тогда установился похвальный распорядок, ибо императрица отвелаопределенное время для исполнения божественных гимнов, для трапезы и для приемачиновников[353] и сама служила всем примеромв соблюдении этого распорядка; дворец в это время, казалось, скорее походил насвятой монастырь.

Такой была эта необыкновенная и поистине святая женщина. Как солнцепревосходит звезды, так и она своим целомудрием превосходила издавнапрославленных и воспетых женщин древности. А какими словами описать ее жалостьк беднякам и щедрость к нуждающимся? Ее дом был пристанищем для всех бедныхродственников, для всех чужестранцев. Священников и монахов она особеннопочитала, приглашала их к себе обедать и никогда не садилась за стол безмонахов. Ее наружность, зеркало ее души, говорила о почтении к ангелам истрашила самих демонов; люди неразумные и падкие до наслаждений не смели дажевзглянуть на нее, а целомудренным она казалась ласковой и приветливой. Оназнала меру сдержанности, серьезности, так что ее сдержанность не переходила вдикую свирепость, а мягкость — в распущенность и невоздержанность; скромностьбыла свойственна ей как раз в той степени, в какой человеколюбие соединяется свеличием души. Она была склонна к размышлениям и постоянно обдумывала новыезамыслы — не губительные, как шептались некоторые, для общего блага, а,напротив, спасительные, которые должны были в прежней целостности возродитьидущее к гибели государство и, насколько можно, восстановить пришедшее в упадокблагосостояние. Занимаясь управлением государством, она нимало не пренебрегаламонашескими заня-{130}тиями и большую часть ночи пеласвященные гимны, истощая себя бодрствованием и усердной молитвой. Утром же,иногда со вторыми петухами, она приступала к управлению государством,занималась приемом государственных чиновников, разбирала просьбы обращавшихсяза помощью; секретарем у нее был Григорий Генесий. Если какой-нибудь ораторпожелал бы сочинить на эту тему энкомий, каких бы только древних знаменитых иславных своей добродетелью людей обоего пола не оттеснил бы он на второе место,для того чтобы, как это принято у составителей энкомиев, эпихейремами,энтимемами, сравнениями с другими людьми превознести до небес ту, которуюхвалит[354]. Однако рамки историческогосочинения не дают такой возможности его автору, поэтому, если я, ведя речь обэтой императрице, о великом говорю не так, как оно того заслуживает, пусть нескажет слова осуждения никто из тех, кто знает ее добродетель, величие во всеми остроту ума. Мне же следует вернуться в своем повествовании назад, ибо,говоря об императрице, я немного отклонилась от темы.

Итак, управляя, как я уже говорила, империей, она не посвящала весь свойдень мирским заботам, но исполняла положенные уставом службы в святом храмемученицы Феклы[355], храме, который построилее деверь самодержец Исаак Комнин по следующей причине.

Когда вожди даков[356], не желая соблюдатьмир, в давние времена заключенный с ромеями, вероломно нарушили его и это сталоизвестно савроматам[357] (древние их называлимизийцами), последние также не пожелали спокойно оставаться в своих пределах(прежде они жили на землях, которые отделяет от Ромейской державы река Истр). Ивот савроматы внезапно снялись со своих мест и переселились на нашу землю.Причиной их переселения была непримиримая вражда гетов[358], которые граничили с ними и совершали на них разбойничьинабеги. Вот почему они, дождавшись времени, когда Истр покрылся льдом[359], как по суше перешли по нему через рекувсем народом, перебрались на нашу сторону, всей своей тяжестью навалились нанаши пределы и стали безжалостно грабить соседние города и земли. Услышав обэтом, император Исаак решил занять Триадицу[360]; так как он к этому времени успел сорвать направленныепротив него планы восточных варваров[361], тои это дело ему удалось совершить без особого труда. Исаак собрал все своевойско и отправился по дороге на Триадицу с целью изгнать савроматов изромейских пределов. Он выстроил боевые порядки и во главе всего войска выступилпротив варваров. Когда последние увидели его, в их {131}лагере начались раздоры. Исаак же, не слишком доверяя противнику, во главесильной фаланги набросился на самую сильную и стойкую часть войска варваров,которые пришли в ужас от вида приближающегося императора и его войска. Варварыне осмелились даже взглянуть на этого громовержца, а, увидев сомкнутый стройего войска, рассеялись в разные стороны. Отступив немного, они предложили емусразиться на третий день, но в назначенное время снялись с лагеря и обратилисьв бегство. Исаак, прибыв на место их лагеря, разрушил палатки, забралобнаруженную там добычу и победителем отправился в обратный путь.

У подножия Ловеча его застиг проливной дождь и необычный для этого временигода снегопад. Это было двадцать четвертого сентября, в день, когда поминаетсявеликомученица Фекла. Реки разлились и вышли из берегов, а равнина, на которойстояли палатки императора и всего войска, превратилась в море. Все необходимыезапасы были унесены потоками воды и утонули, а люди и скот коченели от холода.Небо, издавая громы, ревело, беспрерывно сверкали молнии, как бы угрожаявоспламенить всю небесную сферу. Император видел все это и находился вбезвыходном положении. Когда буря немного утихла и Исаак уже лишился многихсвоих воинов, унесенных бешеными потоками, он вместе с военачальниками покинулэто место и, отойдя немного, остановился под дубом. Вдруг он услышал сильныйкрик и стон, как бы исходящий от этого дерева. Исаак боялся, как бы дерево необрушилось от резкого порыва ветра. Он отошел подальше, чтобы падающее деревоего не задело, и остановился в оцепенении. Дерево же тотчас, как по сигналу,было вырвано с корнем и рухнуло на землю. Император стоял как вкопанный,изумленный божественной заботой о нем. Затем до него дошли слухи о восстании наВостоке, и он вернулся во дворец. Тогда-то и воздвиг он в честь великомученицыФеклы великолепный храм, роскошно, с немалыми затратами отделанный и украшенныйразличными произведениями искусства. В награду за спасение он принес тудаподобающие христианам дары[362] и постояннопел там божественные гимны. Вот каким образом был сооружен упомянутый храмвеликомученицы Феклы, в котором, как я уже говорила, постоянно молиласьимператрица — мать самодержца Алексея.

И я в течение долгого времени имела возможность видеть эту женщину ивосхищаться ею. А то, что рассказанное мною не хвастливая ложь, знают и, еслипожелают, подтвердят все те, кто стремится вскрывать истину без всякогопристрастия. {132} Если бы моей целью было писать энкомий, ане историю, то, как уже мною говорилось раньше, я бы включила в повествованиенемало рассказов о матери Комниных. Ныне, однако, следует вернуться к моейосновной теме.

9. Император Алексей видел, что империя находится в состоянии агонии:восточные земли подвергались опустошающим набегам турок. Не лучше обстояли делаи на Западе, где Роберт не останавливался ни перед чем, чтобы водворить вимператорский дворец явившегося к нему Лжемихаила (это последнее кажется мнескорее предлогом: на самом же деле Роберту не давало покоя сжигавшее еговластолюбие). Найдя Михаила, Роберт «под предлогом Патрокла» раздул в большойпожар тлевшую до тех пор искру властолюбия и стал усиленно вооружаться длявойны против Ромейской державы. Он оснащал дромоны и диеры, доставал вприморских областях триеры, сермоны[363] идругие многочисленные грузовые суда, а также собирал на материке большие силыдля предстоящей войны. Вот почему находился в затруднении благородный юношаАлексей. Не зная, против кого сначала обратить свое оружие, он огорчался идосадовал, в то время как враги, один опережая другого, стремились навязать емувойну.

У Ромейской империи не было тогда достаточно войска (всего имелось не болеетрехсот воинов[364], да и те — слабосильные исовершенно неопытные в бою хоматинцы и немногочисленные варвары-чужеземцы,носящие обычно мечи на правом плече[365]), ачтобы вызвать союзников из других стран, в императорской казне не было денег.Очень уж неумело распоряжались военными делами императоры — предшественникиАлексея, которые довели до весьма плачевного состояния Ромейское государство.Как я слышала от воинов и некоторых пожилых людей, ни одно государство испоконвеков не оказывалось в столь бедственном положении. Трудным было положениесамодержца, терзаемого многочисленными заботами. Тем не менее он — благородный,бесстрашный, имеющий большой военный опыт — хотел вывести из бури к безопасномуберегу государственный корабль и был уверен, что восставшие против него враги,как разбивающиеся о скалы волны, с божьей помощью обратятся в пену.

И вот Алексей решил немедля вызвать к себе всех восточных топархов[366], которые командовали крепостями и городамии мужественно сопротивлялись туркам. Он сразу же набросал письма ко всем им:Даватину[367], в то время топотириту[368]Ираклии Понтийской и Пафлагонии, Вурцу[369] — топарху Каппадокии и Хомы — и остальнымвождям. Алексей сообщает им, {133} каким образом удалось ему спомощью божественного провидения неожиданно избегнуть грозящей опасности иполучить самодержавную власть. Он приказывает им проявить нужную заботу оподвластных землях, укрепить их, оставить там необходимое число воинов, а состальными явиться в Константинополь и привести с собой также как можно болеемногочисленное свежее и здоровое пополнение из новобранцев. Алексей решилпринять против Роберта все возможные меры предосторожности и пресечь попыткиправителей и графов перейти на сторону последнего.

В это время к Алексею вернулся посол, которого он еще до захватаКонстантинополя отправил к Мономахату[370].Алексей просил у Мономахата помощи и денег. Посол, однако, доставил толькописьма, где, как я уже рассказывала, Мономахат излагал мотивы, по которым онякобы не может помочь Алексею, пока власть находится еще в руках Вотаниата.Прочитав письмо, Алексей пришел в совершенное отчаяние: он опасался, чтоМономахат, узнав о низвержении Вотаниата, перекинется к Роберту. И вот онпризвал свояка — Георгия Палеолога и отправил его в Диррахий (это город вИллирике), поручив ему любыми средствами заставить Мономахата без боя уйти изгорода — ведь у Алексея не хватало войска, чтобы изгнать его оттуда силой.Затем Алексей приказал Георгию всемерно противодействовать замыслам Роберта. Ктому же он ввел новшество в устройство предстенных укреплений, велев оставитьбольшую часть бревен незакрепленными, чтобы латиняне, если бы им удалосьподняться по лестницам, вступив на доски, опрокинули их и упали вместе с нимина землю[371]. Он в своих письмах такжерекомендовал правителям прибрежных городов и самим жителям островов не падатьдухом и не пребывать в беспечности, но находиться настороже, быть бдительными,принимать меры предосторожности и следить, чтобы Роберт неожиданно не захватилвсе прибрежные города и острова, тем самым доставив хлопоты Ромейскойимперии.

10. Такие распоряжения отдал император относительно Иллирика, чем, казалось,хорошо укрепил земли, лежащие на пути Роберта. Не оставил Алексей без вниманияи те области, которые находились в тылу Роберта. Он отправил письма[372], во-первых, герцогу Лонгивардии Герману[373], затем Римскому папе, а также капуанскомуархиепископу Эрве[374], князьям и всемзнатным людям кельтских стран. Скромными подарками пытался Алексей расположитьих к себе, а обещаниями богатых даров и титулов заставить выступить противРоберта. Некоторые из них тогда же отказались от дружбы с Робертом,{134} другие обещали сделать это, если получат большеевознаграждение.

Алексей понимал, что самый могущественный из них германский король, которыйможет сделать с Робертом все, что захочет. Поэтому Алексей неоднократнонаправлял ему письма[375], склоняя короля насвою сторону приветливыми словами и всевозможными посулами. Когда же он узнал,что король согласился с ним и обещал исполнить его просьбу, Алексей направилему с Хиросфактом[376] еще одно письмо, гдеговорилось следующее: «Благороднейший и поистине христианский брат мой! Мояцарственность молится за благоденствие и все большее преуспеяние твоегомогущественного владычества. Да и как может наше благочестивое владычество,зная о твоем благочестии, не молить бога о ниспослании тебе еще большего благаи процветания? Твоя братская склонность и расположение к нашей царственности, атакже тяжкий труд, который ты согласился взять на себя для борьбы с этимнегодяем[377], чтобы достойно покаратьубийцу, преступника, врага бога и христиан за его злые козни, свидетельствуют овеликой доброте твоей души и служат прекрасным доказательством твоегоблагочестия. Что же касается нашей царственности, то в основном дела идутхорошо, однако нас немало[378] тревожат иволнуют действия Роберта. Но если верить в бога и его справедливый суд, гибельэтого нечестивца близка. Ведь бог не может допустить, чтобы плеть грешниковстоль долго поражала его царство. Те дары, которые наше высочество решилоотправить твоему могущественному владычеству, а именно 144 тысячи номисм и 100влаттий[379], ныне согласно воле твоеговерного и благородного графа Бурхарда[380],отправлены тебе с протопроедром и катепаном титулов[381] Константином. Упомянутая сумма посланных тебе денегсостоит из обработанного серебра и романатов старого качества[382]. Когда же твое великородство даст клятву, тебе будутвысланы вместе с верным слугой твоего владычества Абелярдом[383] и оставшиеся 216 тысяч номисм, а также рoга за дарованныедвадцать титулов[384], это будет сделанотогда, когда ты вступишь в Лонгивардию. О том, как следует принести клятвы,твоему великородству сообщалось и раньше, а еще подробнее передаст тебе об этомпротопроедр и катепан Константин, получивший от нашего владычества инструкцииотносительно каждого пункта, на исполнении которых я настаиваю и которые должныбыть подкреплены твоей клятвой. Ведь во время переговоров моей царственности спослами, назначенными твоим великородством, были упомянуты некоторые весьмаважные пункты, относи-{135}тельно которых люди твоеговеликородства сказали, что они не имеют никаких предписаний. Поэтому-то мояцарственность и отложила тогда принесение клятвы. Итак, пусть твоевеликородство, как в этом меня торжественно заверил твой верный Альберт,принесет клятву, о которой наше владычество просит как о необходимомдополнении.

Причина же задержки твоего верного и благородного графа Бурхарда заключаетсяв том, что моей царственности было угодно показать ему моего дорогогоплемянника — сына моего любимого брата, счастливейшего из людей —севастократора[385]. Я хотел это сделать, длятого чтобы, вернувшись, Бурхард рассказал тебе о необыкновенном уме этогомальчика, проявившемся еще в нежном возрасте. Хотя моя царственность считаетвторостепенным в человеке внешнюю красоту и физические качества, тем не менеенельзя не признать, что и в этом отношении мальчик обладает выдающимисядостоинствами. Твой посол расскажет тебе о том, как во время своего пребыванияв столице он видел этого ребенка и, как подобает, беседовал с ним. Так как богеще не послал моей царственности родного сына, его место занимает этот милыймоему сердцу племянник. С божьего благоволенья ничто не препятствует тому,чтобы мы были связаны родственными узами, по-христиански любили друг друга ибыли близки как родственники. Ведь от этого увеличится наша мощь, и с божьейпомощью мы станем непобедимы и будем грозой для неприятеля.

В знак дружбы я отправляю ныне твоему великородству украшенный жемчугамизолотой крестик, позолоченную шкатулку с останками святых (имя каждого из нихможно узнать из приложенной записки), сардониковую чашу, хрустальный кубок,украшенный золотом астропелек[386] иопобальзам[387]. Пусть продлит бог твоюжизнь, расширит пределы твоей власти, обречет на бесчестие и гибель твоихврагов. Да будет мир твоему владычеству, и солнце спокойствия пусть озаряетподвластные тебе земли, и да будут истреблены все твои враги, и да дарует тебенеоборимую силу рука всевышнего, ибо ты возлюбил истинное его имя и поднял рукуна его врагов»[388].

11. Приняв такие меры относительно западных областей, Алексей обратился к нетерпящим отлагательства делам и стал готовиться встретить грозящую опасность.Все еще находясь в царственном городе, он обдумывал, какими средствами емулучше всего противодействовать готовым напасть на него врагам. Как я ужеговорила, в это время безбожные турки обосновались у Пропонтиды, а захватившийвесь Восток Сулейман[389] расположилсялагерем в Никее (там находился {136} султаникий[390], который по-нашему называется царскимдворцом) и постоянно посылал разбойничьи экспедиции, грабившие все области,лежавшие около Вифинии и Финии. Конные и пешие отряды Сулеймана доходили досамого Боспора, который называется теперь Дамалисом, захватывали большую добычуи только что не пытались переправиться через море. Византийцы видели, что туркиспокойно живут в прибрежных городках и святых храмах (ведь никто не пытался ихоттуда изгнать), поэтому находились в постоянном страхе, не зная, чтопредпринять.

Император знал все это и обдумывал различные планы, переходя от одного кдругому; наконец он выбрал лучший и по возможности приступил к егоосуществлению. Он назначил декархов[391] изчисла недавно набранных в армию ромеев и хоматинцев, посадил на судалегковооруженных воинов, имеющих при себе только луки и щиты, и воинов,вооруженных по своему обычаю шлемами, щитами и копьями, и приказал им по ночамплавать вдоль берега, скрытно высаживаться, а в тех случаях, когда число турокненамного превышает их собственное, нападать на безбожников и затем сразу жевозвращаться обратно. Зная их абсолютную неопытность в военном деле, Алексейприказал объявить гребцам, чтобы они гребли бесшумно и остерегались варваров,засевших в расщелинах скал.

Воины Алексея делали это в течение нескольких дней, и варвары мало-помалустали отступать из приморских областей в глубь страны. Узнав об этом,самодержец приказал посланным им войскам захватить городки и поместья[392], которые раньше занимали турки, остаться вних на ночь, а утром, когда враги по обыкновению отправятся за провиантом илиеще за чем-нибудь, разом на них напасть. Он велел им удовлетвориться даженезначительным успехом, не стремиться к большому и не подвергать себяопасности, чтобы не придать этим мужества врагам, а тотчас повернуть назад ивозвратиться в укрытие. Вскоре варвары отступили еще дальше. Это вдохновилосамодержца, и он приказал пехотинцам сесть на коней, орудовать копьем исовершать многочисленные набеги на неприятеля уже не тайно по ночам, а средибела дня. Прежние декархи стали пентеконтархами[393], а воины, которые прежде едва осмеливались в пешем строюи ночью напасть на противника, теперь доблестно сражались с ним по утрам и в товремя, когда солнце достигало зенита.

Таким образом, положение варваров ухудшалось, а затухавшая было искрамогущества Ромейской державы мало-помалу {137} разгоралась.Комнин далеко отогнал турок не только от Боспора и приморских областей; онвытеснил их из Вифинии, всей Финии, из пределов Никомидии и вынудил султананастойчиво просить о мире. Алексей с радостью принял предложение о мире, ибо кнему со всех сторон поступали сообщения о неудержимом натиске Роберта, которыйсобрал огромное войско и уже спешил приблизиться к берегам Лонгивардии[394]. Ведь если, как говорится в пословице,Геракл не мог сражаться сразу против двух противников[395], то как мог это сделать молодой правитель, который неимел ни войска, ни денег и только недавно приступил к управлению государством,шаг за шагом двигавшемуся навстречу гибели и дошедшему уже до крайности, ибовся государственная казна была растрачена без какой бы то ни было пользы. Вотпочему, после того как, пользуясь всеми средствами, Алексей изгнал турок сДамалиса и из соседних прибрежных земель, он, задобрив врагов дарами, принудилих заключить мир[396] и установил для нихграницу по реке Дракону. Он убедил турок не переходить эту реку и не вступать впределы Вифинии.

12. Таким образом были улажены восточные дела. Между тем Палеолог поприбытии в Диррахий отправил скорохода с сообщением о Мономахате, который,узнав о приходе Палеолога, поспешно перекинулся на сторону Бодина и Михаила[397]. Ведь Мономахат был напуган тем, чтоослушался приказа императора и отправил с пустыми руками посланца, которогоАлексей с просьбой о деньгах прислал к нему, еще до того как начал замысленноеим восстание. В действительности же император не задумал против Мономахатаничего дурного и только собирался по указанной уже причине[398] лишить его власти. Узнав об этих действиях Мономахата,самодержец отправил ему хрисовул, гарантирующий полную безопасность[399]. Получив этот хрисовул, Мономахат вернулсяво дворец[400].

Тем временем Роберт явился в Гидрунт, передал своему сыну Рожеру[401] всю власть над этим городом и самойЛонгивардией, затем выступил из Гидрунта и прибыл в порт Бриндизи. Там сталоему известно о прибытии Палеолога в Диррахий; он сразу же приказал соорудить набольших кораблях деревянные, обитые кожей башни[402], доставить на суда все необходимое для осады, а такжепогрузить на дромоны коней и вооруженных всадников. Торопясь с переправой,Роберт очень быстро собрал отовсюду необходимое для войны снаряжение. Онрассчитывал, подойдя к Диррахию, обложить город с моря и с суши гелеполами,испугать этим его жителей и, окружив их со всех сторон, приступом взять город.{138}

И впрямь, когда островитяне и жители близлежащих к Диррахию прибрежныхобластей узнали об этом, их охватила паника. После того как закончились всепредусмотренные Робертом приготовления, флот отчалил, и дромоны, триеры имонеры[403], построенные в боевой порядок поправилам флотоводческой науки, сохраняя строй, вышли в море. Пользуясь попутнымветром, Роберт достиг противоположного берега у Авлона и, плывя вдольпобережья, дошел до Бутринто. Там он соединился с Боэмундом, который еще раньшепереправился и с ходу занял Авлон. Разделив войско на две части, Роберт самвстал во главе одной из них, намереваясь морем плыть к Диррахию, командованиеже остальными силами он поручил Боэмунду, который должен был двигаться кДиррахию по суше.

Роберт уже миновал Корфу и направлялся к Диррахию, когда возле мыса Глосса[404] его неожиданно настигла жестокая буря.Сильный снегопад и дующие с гор ветры привели в большое волнение море. С воемвздымались волны, у гребцов ломались весла, ветер рвал паруса, сломанные реипадали на палубу, и корабли уже начинали тонуть вместе с людьми[405]. Все это происходило в летнюю пору, впериод, именуемый «Восходом Пса», когда солнце, миновав созвездие Рака,приближалось к созвездию Льва[406]. Тревогаи замешательство охватили всех. Бессильные против такого врага, люди не знали,что им делать. Раздавались громкие крики, воины кляли свою судьбу, стонали имолили бога, чтобы он спас их и дал увидеть землю. Буря, однако, не унималась,словно бог возмутился беспредельной наглостью Роберта и с самого началапредназначил несчастный исход этому предприятию. Одни корабли вместе с экипажемутонули, другие разбились о скалы. Кожи, которыми были обиты башни, разбухли отвлаги, гвозди выскочили из своих гнезд; отяжелевшие кожи быстро опрокидывалидеревянные башни, и те, рушась, топили корабли. Судно, на котором находилсяРоберт, было наполовину разбито и едва не погибло. Сверх ожидания спаслись инекоторые грузовые суда с их экипажами. Многих людей выбросило море; онорассеяло также на прибрежном песке немало сумок и других предметов, которыевезли с собой моряки Роберта. Оставшиеся в живых, как полагается, обрядили ипохоронили мертвых. Им пришлось при этом выдержать страшное зловоние, ибо небыло возможности быстро похоронить такое количество мертвецов. Так как всесъестные припасы погибли, спасшиеся от кораблекрушения наверняка умерли бы отголода, если бы нивы, поля и сады не изобиловали плодами[407]. {139}

Что означало такое несчастье, мог понять каждый здравомыслящий человек,однако ничто не смутило бесстрашного Роберта, который, как мне кажется, молилбога продлить ему жизнь лишь для того, чтобы сразиться со всеми своими врагами.Вот почему эти события не заставили его свернуть с намеченного пути. Напротив,вместе с уцелевшими воинами (а имелись и такие, которые божьей необоримой силойбыли избавлены от опасности) Роберт провел семь дней в Главинице, для тогочтобы отдохнуть самому и дать отдых спасшимся от бури. Он ждал воинов,оставленных в Бриндизи, и других, которые должны были прибыть на кораблях изиных мест, а также тех вооруженных всадников, пехотинцев и те легкие отрядысвоего войска, что незадолго до того отправились по суше. Собрав их, прибывшихпо суше и по морю, Роберт со всеми своими силами занял Иллирийскую равнину.Вместе с ним находился тогда и тот латинянин, который рассказал мне об этихсобытиях и который, как он сам говорил, был отправлен к Роберту в качествепосла епископом Бари[408]. Он уверял меня,что проделал эту кампанию вместе с Робертом.

Внутри разрушенных стен города, который раньше назывался Эпидамном, былиразбиты шатры, и войско расположилось по отрядам. Правивший некогда в этомгороде эпирский царь Пирр, объединившись с тарентийцами, вступил в Апулии вжестокую войну с римлянами. Произошла кровопролитная битва, все жители доединого погибли от мечей, и в городе никого не осталось[409]. Позднее, как рассказывают эллины и как свидетельствуютимеющиеся в городе высеченные надписи, город был отстроен Амфионом и Зетом[410] в своем нынешнем виде и, изменивнаименование, стал называться Диррахием. Вот что я хотела рассказать об этомгороде. На этом я заканчиваю третью книгу, а о дальнейших событиях расскажу вследующей.


Примечания:



2

Порфира — особая, украшенная пурпуром палата Большого дворца, где рожали императрицы (см.: Janin, Constantinople byzantine..., р. 121 sq.; Treitinger, Die ostromische Kaiser- und Reichsidee..., S. 58). Анна подробнее говорит о ней ниже: VI, 8, стр. 188; VII, 2, стр. 205. Порфирородными назывались дети императоров, рожденные в Порфире. Феодор Продром в стихах, обращенных к Анне, именует ее порфирородной (Пападимитриу, Феодор Продром, стр. 89).



3

Аристотель всегда был почитаемым византийцами автором. Отношение к Платону было более настороженным. В XI в. византийская интеллигенция обратилась к изучению Платона: митрополит Евхаитский Иоанн Мавропод в одной из эпиграмм взывает к Христу с просьбой признать Платона и Плутарха «своими» (Iohannis Euchaitorum..., р. 24); Михаил Пселл называл себя учеником Платона (Psellos, Scripta minora, II, р. 252, 5—6) и защищал его от нападок Иоанна Ксифилина (Sathas, Bibl. gr., V, р. 444, 5—8). Феодор Продром в речи к Исааку Комнину хвалит последнего за то, что тот изучил Аристотеля и Платона (Praechter, Beziehungen zur Antike in Theodoras Prodromos Rede..., S. 317). Однако и среди современников Анны оставалось немало ортодоксально настроенных людей, которые, подобно Михаилу Глике, признавали авторитет лишь одного античного философа — Аристотеля (Krumbacher, Michael Glykas, S. 394 sq.).



4

Анна имеет в виду квадривиум наук, включавший в себя арифметику, геометрию, астрономию и музыку.



27

Имеется в виду поход Романа Диогена против сельджуков в 1071 г., закончившийся поражением византийцев при Манцикерте (см. Cahen, La campagne de Mantzikert...). Архаизированным этниконом ?????? не только Анна, но и другие авторы XI—XII вв. называли сельджуков (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 252 sq.).



28

Анна Далассина, мать Алексея I, была одной из активнейших сторонниц Романа Диогена. После низвержения Диогена она была предана суду по обвинению в том, что поддер-{440}живала переписку с низложенным императором. По решению суда Анна Далассина вместе с детьми была отправлена в ссылку (Nic. Br., I, 22).



29

Мануил Комнин был произведен Романом Диогеном в высокий придворный чин куропалата (Attal., р. 138; Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 151—152) и назначен стратигом-автократором восточных тагм (Nic. Br., I, 7). Позднее должность стратига-автократора занял Алексей (см. прим. 38). Сражаясь с турками в Малой Азии, Мануил около 1070 г. был взят в плен турецким полководцем Хрисоскулом, однако уговорил последнего явиться вместе с ним в Константинополь. Ранней весной 1071 г. Мануил вновь выступил в поход, но скончался от ушной болезни в Вифинии (Nic. Br., I, 11—12).



30

Еще не знала, где ей похоронить первого сына, а уже отправляла на войну второго — ??? ??? ??? ????? ?????? ?????????? ?? ??????????, ??? ?? ???????????? ?? ????????. Допустимо двоякое понимание этого места. Под ??? ?? можно подразумевать как старшего брата Алексея — Исаака, так и самого Алексея. Мы склоняемся ко второму варианту, ибо у Никифора Вриенния (Nic. Br., I, 12), сочинение которого Анна в данном случае берет в основу, ни словом не упоминается об Исааке.



31

По сообщению Никифора Вриенния (Nic. Br., I, 12), «доблестная и великая духом» Анна Далассина после смерти Мануила сама отправила Алексея к Роману Диогену. Алексей нагнал ромейское войско у Дорилея, но император отослал юношу назад.



32

Русель — предводитель норманнского отряда византийского войска. Во время похода Исаака Комнина на турок (около 1073 г.) Русель поднял мятеж, разбил посланное против него войско, взял в плен кесаря Иоанна Дуку и его сына Андроника. Русель дошел до Константинополя, победил отряды Никифора Палеолога, провозгласил византийским императором плененного им Иоанна Дуку, но вскоре после этого сам попал в плен к туркам. Когда Руселя выкупили из плена, он отправился в Анатолик, где продолжал борьбу с Византией. Тогда-то против него и был послан Алексей. Следующие события, которые описывает Анна, относятся к 1073—1074 гг. (О Руселе см. Schlumberger, Deux chefs normands..., р. 296).



33

Михаил VII Дука Парапинак (1071—1078), старший сын императора Константина Дуки и Евдокии. После пленения Романа Диогена в 1071 г. по настоянию кесаря Иоанна Дуки Михаил был провозглашен императором — соправителем своей матери Евдокии. Однако вскоре Евдокия была удалена {441} в монастырь, и Михаил получил единодержавную власть (Nic. Br., I, 18—20).

Византийские авторы (особенно Атталиат) постоянно упрекают Михаила в легкомыслии и неумении управлять государственными делами.



34

Под названием «кельты» (так же как и «латиняне») Анна, аналогично другим византийским авторам, подразумевает вообще «людей с Запада».



35

Слово тиран (????????), как и производные от него, используются Анной и другими византийскими писателями чаще всего в значении «мятежник», «узурпатор», «домогающийся власти» (по отношению к внутренним или внешним врагам империи). Ср. Buckler, Anna Comnena, рр. 286—287.



36

Был младшим стратигом (????????????). До IX в, термин ипостратиг (????????????) чаще всего применялся по отношению к командующим войсками фем. После этого времени ипостратиг — просто младший стратиг (Guilland, Le commandant en chef..., р. 43). Перечисляя ипостратигов византийского войска, Р. Гийан пропускает Алексея.



37

Имеется в виду второй сын Анны Далассины Исаак Комнин, о котором Анна неоднократно упоминает в дальнейшем. Алексей участвовал в походе Исаака против турок, когда произошел мятеж Руселя и Исаак попал в плен к туркам (Nic. Br., II, 3—5; ср. прим. 32). По сообщению Вриенния, незадолго до этого похода Михаил Дука назначил Исаака доместиком восточных схол (о западных Никифор ничего не говорит).

Р. Гийан (Guilland, Le commandant en chef..., р. 41) ошибочно полагал, что Исаак был назначен доместиком Востока еще при Михаиле VI (1056—1057), а его ссылка на Пселла («Psellos, VI, 191.3») просто неверна.



38

Стратиг-автократор (?????????-??????????) — военачальник, обладающий всей полнотой власти (см. об этом термине Guilland, Le commandant en chef..., рр. 39, 42). В дальнейшем (?, 2, стр. 58) Анна называет Алексея стратопедархом. По-видимому, для писательницы эти слова являются синонимами (ср. Nic. Br., II, 19).



39

Он достиг вершин военного искусства, сравнявшись с такими людьми, как знаменитый римлянин Эмилий Сципион и карфагенянин Ганнибал — ??? ????? ?????????? ??????????? ????????? ???? ??? ???????? ??????? ??????, ???? ???????? ??????? ? ????????, ? ????? ??????? ???? ’??????? ? ???????????.

Эта фраза представляет определенные трудности для понимания. В нашем переводе мы с явным насилием над правилами {442} греческого языка переводим ???? в значение ???? «как». Некоторые переводчики (Шопен, Доуэс) толкуют эту фразу следующим образом: «В военном опыте Алексей достиг вершин, свойственных лучшим римлянам, таким, как Эмилий Сципион, Ганнибал». Но тогда карфагенянин Ганнибал оказывается римлянином.



40

Следующий рассказ Анны (I, 2—4) представляет собой часто дословное переложение «Истории» Никифора (Nic. Br., II, 21—35).



41

Тутах (??????) — турецкий эмир (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 328).



278

Лейб отмечает (Leib, Alexiade, ?, pp. 174—175), что этого Михаила нельзя, как делает Шопен (Schopen, Reifferscheid, Annae Comnenae..., II, р. 727), идентифицировать с Михаилом — внуком кесаря Иоанна (см. Ал., II, 7, стр. 105; VII, 3, стр. 210 и сл.), ибо внук Иоанна был братом жены Алексея, а не мужем его племянницы.



279

Логофет секретов (????????? ??? ????????) — один из первых случаев упоминания этого титула в византийской литературе. Секреты (?? ???????) — ведомства, осуществлявшие те или иные функции государственного управления. Логофет секретов — одно из высших должностных лиц в государстве, доверенное лицо императора (см. Diehl, Un haut fonctionnaire...). В дальнейшем этот титул получил наименование ????? ????????? «великий логофет», см. рецензию Г. Штадтмюллера на упомянутую статью Ш. Диля (??, 34, 1934). Ср.: Semenov, Uber die Ursprung und Bedeutung des Amtes des Logotheten..., S. 448; Dolger, Beitrdge..., S. 18, Anm. 1). Самое раннее упоминание логофета секретов в документах относится к 1088 г., см. ММ, VI, р. 57.



280

Эпарх — один из высших гражданских чиновников имперской администрации. Эпарх регулировал хозяйственную жизнь столицы, ему принадлежала высшая судебная и полицейская власть в Константинополе и его окрестностях. Эпарх часто фактически возглавлял правительство. К концу XI в. эта должность начинает терять свое значение (см. Сюзюмов, Книга Эпарха, стр. 101—106).



281

Имя Радин (????????) происходит от названия деревни ????? (см. ’???????, ????????. Статья К. Амантоса известна нам по аннотации в ??, 31, 1931, S. 423). {474}



282

Перивлептский монастырь находился в юго-западной части города (Janin, La geographie..., pp. 227—230).



283

О пострижении Вотаниата рассказывают также Зонара (Zon., XVIII, 20) и Скутариот (Anon. Syn. Chron., p. 173).



284

Размышления об изменчивости судьбы постоянно встречаются у византийских писателей, в том числе у современников Анны. Особенно подробно говорит об этом Михаил Глика в так называемых «Тюремных стихах». По его словам, в мире нет ничего прочного, ничего твердого (Legrand, Bibliotheque grecque vulgaire, р. 28 — новые издания нам недоступны). Глика призывает примириться с бедами и думать не о нынешних невзгодах, а о грядущем воздаянии — «там, где сегодня потоки слез, завтра сверкает радость».



285

Од., XV, 133.



286

См. Ал., II, 1, стр. 92.



287

См. прим. 61.



288

Название Вуколеон (досл.: «Быколев») первоначально носила скульптурная группа (о которой пишет Анна), а также императорская пристань, у которой она находилась. В дальнейшем Вуколеоном стал именоваться расположенный поблизости дворец (входивший в комплекс Большого дворца). Этот дворец был построен Феодосием II и расширен Никифором Фокой. Фактически это были два дворца. Постройку Феодосия Анна называет «Нижним дворцом», постройку Никифора Фоки — «Верхним» (Janin, Constantinople byzantine, pp. 120—121). Иное суждение высказывает Р. Гийан (Guilland, Les Раlais du Boukoleon, pp. 67—68), который считает, что «верхним дворцом», или Вуколеоном, Анна называет весь Большой дворец (см. о нем прим. 270). По его мнению, слова Анны свидетельствуют о том, что в ее время весь ансамбль Большого дворца именовался Вуколеоном. С утверждениями Р. Гийана согласиться трудно. Во-первых, Анна неоднократно говорит о Большом дворце и нигде не называет его Вуколеоном; во-вторых, никогда (а это известно и самому Гийану) другие византийские авторы не путали Большой дворец и Вуколеон. Аргументируя свою мысль, Гийан ссылается на текст «Алексиады»: посол прибыл ??? ?? ??????????? ??? ????????? — самый верхний дворец (XIV, 6, стр. 390), под которым имеется в виду Большой дворец. Но следует отметить, что ??????????? у Анны не термин, а просто слово, обозначающее положение здания. О статуе, порте и системе зданий Вуколеона см. указанные работы Р. Жанена и Р. Гийана.



289

Муж Анны Далассины, отец Алексея, Иоанн Комнин отказался, несмотря на уговоры своей жены, от престола, пред-{475}ложенного ему в 1059 г. его братом императором Исааком Комниным. В результате императорская власть перешла от Комниных к Дукам. Властолюбивая Анна Далассина, по-видимому, не желала примириться с мыслью о потере престола и ненавидела Дук (см. Nic. Br., I, 4—5).

Впрочем, ?. Скабаланович («Византийское государство и церковь в XI в.», стр. 91 и сл.) сомневается в правдивости рассказа Вриенния о добровольном отказе Иоанна от престола и, ссылаясь на рассказ Пселла, справедливо утверждает, что власть перешла к Дукам в результате интриг. Однако знаменателен уже сам факт, что Вриенний, который писал по заказу Анны Далассины, считает нужным сочинить эту историю. Он показывает, что Анна стремилась обосновать преимущественное право Комниных на престол перед Дуками (см. также Безобразов, Михаил Пселл, стр. 90 и сл.).



290

В этом эпизоде нельзя не видеть проявление соперничества Дук и Комниных. Возможно, что сторонники Анны Далассины, отрицательно относившейся к браку своего сына с Ириной, предприняли в данном случае последнюю попытку разлучить венчающегося на царство Алексея с женой.



291

Под предлогом Патпрокла (????????? ???????? ????’ ???????). См. Ил., XIX, 302; «Жены, оплакивая павшего Патрокла, стенали. С виду казалось, о мертвом, но в сердце — о собственном горе».



292

В сочинении Вриенния (Nic. Br., III, 25) содержится рассказ о том, как кесарь Иоанн Дука женил Вотаниата на Марии, несмотря на сопротивление священника, отказывавшегося освятить этот незаконный брак (муж Марии, так же как и прежняя жена Вотаниата, были живы в то время. См. прим. 61).



293

Апеллес — гениальный афинский скульптор. Фидий — замечательный греческий художник V в. до н. э. {Описка комментатора — на самом деле Апеллес — художник, а Фидий — скульптор. — Ю. Ш.}



294

Персонаж греческой мифологии. Голова Горгоны обращала всех смотревших на нее в камень.



295

Анна ошибается: Вотаниат, добиваясь императорской власти, не находился на Дамалисе, а пребывал в Никее. В Дамалисе стоял со своим войском Никифор Мелиссин (см. Ал., II, 8, стр. 107).



296

Евдокия — супруга императора Константина X Дуки, а затем Романа Диогена. После поражения Романа Диогена была заключена в монастырь. Ее дочь Зоя в дальнейшем вышла замуж за Адриана Комнина, младшего брата Алексея. О брачных планах Вотаниата см. у Продолжателя Скилицы (Skyl., р. 738) и Зонары (Zon., XVIII, 19). По словам последнего, {476} Никифор сделал предложение Евдокии, но ее отговорили от этого брака некие монахи.

Глухое замечание о Евдокии содержится и у Никифора Вриенния (Nic. Br., III, 25). Когда священник медлил освятить брак Никифора Вотаниата и Марии (см. прим. 292), инициатор этого брака Иоанн Дука стал опасаться, что патриарх «не расторгнет прежнего брака и вновь склонится на сторону Евдокии». Комментатор русского издания «Истории» Вриенния считает, что речь в данном случае идет о Евдокии — прежней жене Вотаниата. Но в «Алексиаде» и указанном месте сочинения Зонары явно говорится о Евдокии — супруге Константина Дуки и Романа Диогена. По сообщению Атталиата (Attal., p. 304), Вотаниат, вступив на престол, оказал Евдокии большие почести. По-видимому, узурпатор Вотаниат, пытаясь придать своей власти вид законности, стремился во что бы то ни стало жениться на одной из прежних императриц — Евдокии или Марии.



297

Ал., I, 4, стр. 62.



298

Торжества, сопровождавшие провозглашение нового императора, закапчивались возложением короны патриархом.

Вопрос об этой церемонии и ее обязательности вызвал большую дискуссию между П. Харанисом, с одной стороны, Ф. Дэльгером и О. Трейтингером — с другой. Этот частный вопрос оказался предметом горячих споров, потому что он тесно связан с общей проблемой, касающейся характера императорской власти и ее отношения с церковью в Византии (см. об этом: Каждан, Литаврин, Удальцова, Византия и Запад..., стр. 435 и сл.).



299

Т. е. в 1075 г.



300

Иоанн VIII Ксилифин, константинопольский патриарх с 1064 по 1075 г.



301

Евстратий Гарида — будущий патриарх (1081—1084). Аналогичным образом характеризуют Евстратия Гариду Зонара (Zon., XVIII, 21), Глика (Glycas, IV, р. 619) и Скутариот (Anon. Syn. Chron., p. 182).



302

Поликлет — гениальный древнегреческий скульптор второй половины V в. до н. э., автор не дошедшего до нас теоретического трактата «Канон». Судя по сохранившимся фрагментам и упоминаниям древних авторов, в своих теоретических построениях Поликлет устанавливал закон пропорциональности частей человеческого тела и придавал этому закону цифровое выражение. Свои теоретические воззрения Поликлет стремился осуществить на практике. Апелляция Анны к канону Поли-{477}клета не случайна в период явно усилившегося в XI—XII вв. интереса к античности. Рисуя «идеальные» портреты своих героев, писательница неоднократно говорит о пропорциональном сложении, о соразмерности частей тела (см.: Предисл., стр. 42—43; Любарский, Мировоззрение..., стр. 173—174).



303

Демосфен (???????????) — только в С. Б. Лейб оставляет без перевода.



304

К Андронику и Константину Дукам (??? ’??????????? ???????? ??? ????????????? ???? ??????). Дуки — один из знатнейших византийских родов с конца IX в. По словам Пселла, этот род был блестящим и богатым и писатели его прославляли. «У всех на устах и поныне Андроник, Константин и Панфирий, предки его (Константина X Дуки — Я. Л.) по отцовской и материнской линиям» (Psellos, Chronogr., II, р. 140). Эти знаменитые Андроник и Константин Дуки, о которых говорят и Пселл и Анна, по-видимому, герои повествования о Дигенисе — стратиг Андроник Дука и его сын Константин Дука, историческими прототипами которых послужили византийские полководцы начала X в. отец и сын Андроник и Константин Дуки (см.: Сыркин, Об историчности персонажей «Дигениса Акрита», стр. 132 и сл.). Н. Скабаланович («Византийское государство и церковь в XI в.», стр. 86 и сл.) убедительно показал, что у нас нет оснований считать Константина X Дуку и, следовательно, родню императрицы Ирины Дукены потомками Андроника и Константина Дук, действовавших в начале X в. Имена Андроника и Константина Дуки в оригинале стоят во множественном числе. Множественное число имен собственных вместо единственного Анна нередко употребляет в аналогичных случаях. Ср., например: «... роду, который она вела от знаменитых Адриана Далассина и Харона» (в оригинале «Адрианов Далассинов» — ’????????? ??????????? и «Харонов» — ??????? — ???, 8, стр. 130).



305

Охота, воинские упражнения, а также игра в мяч (см. Ал., XIV, 4, стр. 383) считались наиболее достойными аристократа занятиями, необходимыми для воспитания императоров. Именно охотой, воинскими упражнениями и игрой в мяч советует заняться Алексею Комнину (правнуку императора Алексея I) Продром. См. Каждан, Два новых памятника..., стр. 83, 171—172.



306

Исаак был дважды в турецком плену: во время похода против турок в 1073 г. (Nic. Br., II, 5) и позже, будучи уже дукой Антиохии (Nic. Br., II, 29; ср. прим. 186).



307

Ср. сообщение Зонары (Zon., XVIII, 21); «Вступив на престол, Алексей почтил саном кесаря Мелиссина, поднявшего {478} восстание на Востоке, и предназначил ему для местожительства Фессалонику».



308

См. прим. 250.



309

Ср.: Zon., XIII, 21; Glycas, IV, р. 617. Титул севастократора сохранился почти до конца Византийской империи и давался только ближайшим родственникам императора. Правда, уже при Мануиле Комнине между императором и севастократором вклинился титул ???????? («деспот»). См. Stein, Untersuchungen..., S. 31).



310

Диадема — императорская корона (повязка), вошедшая в употребление еще в период эллинизма (Alfoldi, Insignien und Tracht..., S. 145 ff.). В данном случае Анна под диадемой подразумевает стемму (?? ??????), носить которую было привилегией императоров. В XI в. форма стеммы была несколько упрощена и приближена к персидской тиаре (см. Кондаков, Очерки и заметки..., стр. 219). Возможно, поэтому Анна в дальнейшем и называет императорскую корону тиарой (VI, 8, стр. 189). В отличие от императора кесари, а затем и севастократоры, носили ???????? (венцы), гораздо более скромные, чем ?????? (Кондаков, Очерки и заметки..., стр. 219).



311

Протовестиарий — высокопоставленный сановник, ведавший личным казнохранилищем императора («Две византийские хроники X века», стр. 85).



312

Тарониты — известный армянский род потомков Багратидов. В данном случае речь идет о Михаиле Тароните, женатом на сестре Алексея, Марии. При Романе Диогене Михаил Таронит участвовал в борьбе с сельджуками. В дальнейшем Анна рассказывает об участии Михаила в заговоре Никифора Диогена против Алексея (Adontz, Les Taronites a Byzance, р. 23 sq.).



313

Паниперсеваст (???????????????) — титул, придуманный Алексеем. В переводе это слово означает «наисвященнейший».



314

Светлейший Протосеваст (????????????? ??????????????). По сообщениям Зонары (Zon., XVIII, 21) и Глики (Glycas, IV, р. 618), Адриан получил сан протосеваста и должность великого доместика.



315

Друнгариями в Византии назывались командующие императорским флотом (см. Bury, The imperial administrative system..., р. 109 sq.). Титул великого друнгария флота (????? ??????????? ??? ??????) был впервые введен при Алексее (см. Guilland, Les chefs de la marine..., p. 219 sq.).



316

Привилегией носить титул севаста (???????? — «священный») до правления Алексея пользовались только императоры. Слово ???????? представляет собой греческий перевод латин-{479}ского augustus. Со времен Октавиана августами назывались римские императоры (ср. прим. 112).



317

Вводил новшества — ???????. ?. Дэльгер (??, 29, S. 303) настаивает на переводе: «вызывал удивление».



318

Проведенная Алексеем реформа титулатуры заключалась не только в изобретении новых пышных титулов. Одновременно с введением новых титулов, которые жаловались исключительно близким родственникам императора или членам наиболее знатных фамилий, находившимся в родстве с Комниными, в правление Алексея практически вышли из употребления основные титулы византийской служилой знати: магистр, анфипат, патрикий и протоспафарий. Следовательно, новая система титулатуры оставила вне аристократических разрядов большую часть константинопольских вельмож (см. Stein, Untersuchungen..., S. 29 sq.).



319

День Иоанна Евангелиста — 8 мая. Евдом находился на берегу Пропонтиды, примерно в 5 км к западу от Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, pp. 408—411; о храме см. Janin, La geographie..., рр. 275—278).



320

Т. е. с августа 1075 г. до мая 1081 г.



321

Dolger, Regesten..., 1064 (1081 г., ок. апреля).



322

Манганы — район в восточной части Константинополя (Janin, Constantinople byzantine, рр. 355—356), где находился императорский дворец и монастырь св. Георгия, основанный Константином Мономахом (Janin, La geographie..., рр. 75—81).

Зонара (Zon., XVIII, 21) подтверждает свидетельство Анны о том, что Мария удалилась в манганский монастырь, и сообщает, что через некоторое время она «частично добровольно, а частично по принуждению» приняла постриг.



323

За нечестивость этого царя бог расколол его царство. (См. Книга царств, III, XI, 11). Эти слова употребляются в отношении Соломона, а не Саула.



324

Ср. Лука, VII, 8.



325

К возвышенному образу жизни (???? ?????????? ????), т. е. к монашеской жизни.



326

Образ государства-корабля, частый у Анны и других византийских писателей, — излюбленная метафора античной поэзии.



327

По словам Зонары (Zon., ХVIII, 21), Анна Далассина «взяла на себя все управление делами» (??? ??? ????????? ????? ????????? ?????????), но «из-за монашеского одеяния (??? ?? ?????? ?? ?????????) не имела никаких знаков императорской власти (????????? ?? ?????????? ?????????)». ??? сообщению того же хрониста (Zon., XVIII, 24), в дальнейшем Алек-{480}сей стал испытывать недовольство тем, что его мать безраздельно распоряжается всеми государственными делами, и Анна Далассина, поняв это, ушла в монастырь. Таким образом, если слова ?? ?????? ?? ????????? («монашеское одеяние») не понимать в метафорическом смысле, то, судя по свидетельству Зонары, Анна Далассина была монашенкой уже в 1081 г. (Анна же говорит лишь о стремлении своей бабки уйти в монастырь).



328

Т. е. в 1081 г.



329

Dolger, Regesten..., 1073 (август 1081 г.).



330

??? ??? ?? ?????????? ???????? ????? ???????? ?????? ????? ????????? ??? ???? ?????? ??????? ??????????.

?. Успенский («История Византийской империи», стр. 100) переводит эту фразу следующим образом: «Любовь матери предшествовала мне в сенаторском звании, и сынoвья преданность оставалась во мне во всей неприкосновенности». Ф. Успенский понимает ???? как genetivus subjectivus. С этим еще можно было бы согласиться. Но первая часть фразы у Ф. Успенского совершенно непонятна. Нет сомнения, что ????? — это Анна Далассина. Впрочем причина, побудившая Ф. Успенского к такому переводу, вполне понятна: нам неизвестны случаи, чтобы женщины были занесены в Византии в списки синклитиков. Однако это обстоятельство не дает права менять текст Анны. Надо отметить, что Ф. Успенский при цитировании отрывков из этого хрисовула дает часто неточный перевод.



331

Скрытая цитата из Иоанна Хрисостома (PG, 48, col. 749).



332

Термином «Романия» именовалась Восточно-Римская империя в западных, а нередко и в самих византийских источниках.



333

Управление ведомствами и делами граждан. Так мы переводим: ? ???? ??? ??? ?????????? ?? ??? ????????? ????????? ?????????? ???????.



334

Надежный оплот самодержавия. В оригинале ... ????????????? ???? ... ???????. Слово ????????????? в этом контексте непонятно. Предлагаем читать ?????????????. Это слово трижды встречается у Анны (V, 8, стр. 171; XIV, 4, стр. 383; XV, 11, стр. 425).



335

Председателя секретов (??? ?????????? ??? ????????), по-видимому, логофета секретов.



336

Скидки (??????????). «Трактат об обложении» X в. определяет симпафию как временное, полное или частичное освобождение от налогов на оставленные земельные участки (см.: Dolger, Beitrage..., Ss. 118, 147—148; Осипова, Система {481}класм в Византии, стр. 174—175). В данном случае термин употреблен в более широком значении.



337

?? ????? ?????? ??????? ?? ???? ??? ???????? ??????? ??? ????????? ??? ????????????? ??? ?? ????? ??? ???????? ????? ?? ???????? ????????? ???????.

Опять наше толкование расходится с трактовкой Ф. Успенского, переводящего эту фразу таким образом: «Чтобы все ее распоряжения имели неизменную силу как постановления царства нашего, и как бы написанное было выражением ее собственных слов». Ясно, однако, что ????? в данном случае может относиться только к ? ???????? ???.



338

Решения и приказы (?????? ??? ??????????). ????? — это собственно резолюция императора, ответ на какой-либо запрос, ????????? — другое наименование простагмы, т. е. письменного распоряжения (Dolger, Byzantinische Dyplomatik..., Ss. 46, 48).



339

Нам неизвестны случаи, когда на печати изображались бы сразу две евангельские сцены. Печать с Успеньем дошла до нас (Laurent, Documents de sigillographie byzantine, № 508).



340

Принимаем толкование этого места, предложенное Б. Лейбом (Leib, Alexiade, ?, pp.122—123), Цахариэ фон-Лингенталь, издавший хрисовул Алексея (Zachariae von Lingenthal, Jus..., III, pp. XXIII—XXIV) предложил к этой фразе поправки, которые были приняты Ф. Дэльгером (F. Dolger, рецензия на G. Buckler, Anna Comnena, S. 300). Как правило, менологима на документах должна была делаться самим императором (см. F. Dolger, Byzantinische Dyplomatik..., S. 195).



341

Преемников (????????). Скорее всего речь идет о назначении преемников в случае смерти того или иного чиновника. Некоторые посты в Византии были ?????????, т. е. пожизненными (Lemerle, Prolegomenes a une edition..., р. 41, n. I).



342

Имеются в виду прибавки к выплатам чиновникам; см. Rouillard, ?????, ???????? ...



343

В «Трактате об обложении» ???????? — это налог в пользу государственного чиновника (см. Dolger, Beitrage ..., Ss. 60, 122). Но в данном случае Анна, по-видимому, употребляет это слово в более общем значении — «налог».



344

Уменьшением или полной отменой жалованья (?????????? ??? ?????????????). Так понимает эти слова Б. Лейб и другие издатели и переводчики Анны. Иное толкование предлагает Руйар (Rouillard, ?????, ????????, pp. 223—224). По его мнению, ????????? — в данном случае синоним ?????? (снижение налога), а ???????????? — ?????????? (экскуссия, т. е. освобождение от налогов). {482}



345

??? ???? ??????? ???? ????????? ????????? ?????????? ??? ? ??? ?? ????????? ???’ ?????????? ??? ??????? ???? ??? ??? ??????????????? ???? ? ????? ? ???? ??? ?????? ????????? ??? ????????, ??? ?????? ??? ???????? ?? ???????????? ????.

Фраза синтаксически запутана. Трудно понять, Анна Далассина не имеет права требовать отчета у помощников или помощники — у Анны Далассины. В первом значении трактуют это предложение Шопен и Лейб, во втором — Доуэс и Успенский. Мы присоединяемся к толкованию Доуэс и Успенского, хотя слова ???’ ?????????? ??? ??????? в этом случае и остаются непонятными. Такой смысл более соответствует реалиям, ибо трудно себе представить, чтобы император мог гарантировать своим чиновникам непривлечение к ответственности. В отношении же Анны Далассины это вполне естественно.



346

О том, что Анна Далассина использовала права, данные ей сыном, свидетельствует хотя бы изданный ею хрисовул от 15 июня 1087 г. (ММ, V, р. 32 sq.).



347

По сообщению Зонары (Zon., XVIII, 24), многие люди были недовольны правлением Анны Далассины и приписывали ей несчастья, обрушившиеся на подданных.



348

Эсхил, Евмениды, 848—849.



349

Ср. восторженную характеристику, которую дает Анне Далассине Феофилакт Болгарский (Gautier, Le discours..., pp. 118—119).



350

Античным термином «энкомий» Анна называет распространенный в Византии жанр похвальных речей в честь определенного лица, чаще всего императора. Противопоставление задач исторического сочинения и энкомия неоднократно встречается в «Алексиаде»; в какой-то мере это — «общее место», заимствованное писательницей у античных историографов (см. Avenarius, Lukian’s Schrift zur Geschichtsschreibung..., Ss. 13— 16).

Отказываясь на словах писать энкомий, Анна, особенно в характеристике Алексея, часто использует типичные приемы похвальных речей. В то же время настойчивое противопоставление Анной истории энкомию заслуживает внимания и, может быть, имеет полемическое значение. Так, один из предшественников писательницы, Михаил Атталиат, чье сочинение было безусловно знакомо Анне, вводит в свою историю большое похвальное слово Никифору Вотаниату и сам дважды называет его энкомием (Attal., pp. 277, 281). Ср. Предисл., стр. 31.



351

См. прим. 304. Анна Далассина была дочерью Алексея Харона, императорского чиновника в Италии (Nic. Br., I, 2), по материнской линии она принадлежала к семье Далассиных {483} (о Далассиных см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 36 и сл.).



352

Имеется в виду Константин IX Мономах (1042—1055), о котором немало пикантных историй рассказывает М. Пселл (см. Psellos, Chronogr., ?, pp. 141—145; II, рр. 41—48).



353

В тексте ?????????? (т. е. выборы должностных лиц). Но, как известно, в Византии чиновников не избирали, а назначали. Мы исходим из предположения, что Анна использует это слово в значении «собрание»; ср. ?????????? = comitia (Liddell, Scott, Lexicon, s. v. ??????????), имея под этим в виду ежедневные собрания, т. е. приемы чиновников в императорском дворце (см. о них Беляев, Byzantina, II, стр. 1—35).



354

Эпихейремами, энтимемами, сравнениями с другими людьми превознести до небес ту, которую хвалит (???? ???????????? ??? ???? ?????????? ??? ???? ???? ?????? ??????????? ??????? ??? ???? ??? ????????????). Все переводчики Анны толкуют этот текст иначе: «... превознести до небес ту, которую он хвалит за ее дела, мысли и поведение в сравнении с поведением других». Нам, однако, представляется безусловным, что здесь, как и в других местах своего сочинения, Анна употребляет ?????????? и ???????? как terminus technicus. Ср., например, Ал., I, 8, стр. 71 и прим. 98.



355

Церковь св. Феклы во Влахернском дворце (см. Janin, La geographie..., рр. 148—147).



356

Т. е. венгров (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 116).



357

Савроматы — в данном случае печенеги (см. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 270).



358

Геты — в данном случае узы (торки). См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 111.



359

Следующий эпизод, по-видимому, представляет собой контаминацию двух событий. Переход по льду Дуная печенеги совершили в конце 40-х годов XI в. Это была первая волна печенежского наступления на Византию, когда северные соседи империи под командованием Тираха впервые перешли ее границы. Об этом наступлении печенегов рассказывается в сочинениях Пселла (Psellos, Chronogr., II, рр. 124—125), Скилицы (Skyl., p. 545) и Иоанна Мавропода (Iohannis Euchaitorum..., № 182). Вторжение печенегов Тираха обычно датируется 1048 г. (см. Дуйчев, Проучвания..., стр. 35—39). Лишь в недавно появившейся статье А. Каждана («Иоанн Мавропод...», стр. 177 и сл.) поход Тираха датируется 1046—1047 гг. Поход же Исаака Комнина на печенегов состоялся в 1059 г. О нем повествуют Михаил Атталиат (Attal., рр. 66— 68), Продолжатель Скилицы (Skyl., р. 645) и Зонара (Zon., {484} XVIII, 6). Можно проследить, какими источниками пользовалась Анна и что приводит писательницу к ошибке. Начиная со слов «прежде они жили» (????????? ????????) и кончая «стали безжалостно грабить города и земли» (?????? ???????? ??? ???????????? ?????? ??? ?????) текст Анны представляет собой почти дословное переложение фразы Пселла (Psellos, Chronogr., II, рр. 124—125). После этого Пселл пускается в длительные рассуждения о вероломстве «скифов» и уже затем обращается к повествованию о походе Исаака и при этом бегло упоминает о буре, постигшей войско возвращающегося императора (Psellos, Chronogr., II, р. 127). Михаил Пселл, современник упомянутых событий, конечно, не мог объединить в один эпизоды разных лет. Рассказ о вторжений печенегов Тираха для Пселла — далекая предыстория похода Исаака Комнина. Однако вольная композиция рассказа Пселла и отсутствие точных хронологических указаний порождают определенную нечеткость повествования, способную ввести в заблуждение читателя, незнакомого с хронологией событий. Следуя неверно понятому ею Пселлу, Анна заимствует у него эпизод с переходом по льду печенегов Тираха, но, говоря о походе Исаака, отходит от текста «Хронографии», ибо этот эпизод Пселл описывает неподробно. Повествование о походе Исаака у Анны является переложением рассказа об этом событии Продолжателя Скилицы. Рассказ же Продолжателя Скилицы восходит в свою очередь к сообщениям Михаила Атталиата (подробную аргументацию см. Любарский, Об источниках..., стр. 107—109).



360

Триадица (др. Средец) — средневековое название современной Софии.



361

Т. е. сельджуков.



362

...?????? ?? ????? ?? ???? ??????????? ??????????. Выражение ?????? ????? — «приносить благодарственную жертву за спасение», обычное у античных авторов, звучит странно в устах христианской писательницы. Оно еще дважды встречается у Анны. Видимо, у Анны оно имеет стертый смысл: «возблагодарив бога за спасение». Именно так мы и переводим это выражение в остальных случаях.



363

Дромона — большой военный корабль, на борту которого находилось более двухсот гребцов и несколько десятков воинов. Триера (корабль с тремя рядами гребцов) и диера (корабль с двумя рядами гребцов) — термины античные, и трудно сказать, какой именно тип корабля подразумевала Анна. Название «сермона» встречается в одном документе 1079 г. (ММ, VI, р. 20). По предположению, высказанному Б. Лейбом (Leib, Alexiade, ?, p. 175), это — арабское слово, означающее длинное {485} беспалубное судно. О типах военных кораблей в Византии см.: Serre, Les marines de guerre...; Neumann, Die byzantunische Marine; Alexandris, La puissance maritime... (нам недоступна) и Bibicou, Problemes de la marine byzantine.



364

По-видимому, Анна называет цифру воинов, находившихся в то время в столице (см. Chalandon, Essai..., р. 65, n. 10).



365

Имеются в виду варяги.



366

Топарх — наместник небольшой области.



367

См. о нем Ал., X, 2, стр. 267; XII, 7, стр. 334.



368

Tonomupum — обычно командующий крепостью или клисурой (Schlumberger, Sigilligraphie..., р. 370). Из «Алексиады» не следует, что Анна делает какое-нибудь различие между топотиритом (военным командиром) и топархом (наместником).



369

Известен некий Михаил Вурц, полководец Никифора Фоки, который захватил в 969 г. г. Антиохию и в дальнейшем был назначен дукой этого города (Skyl., pp. 366, 423). Имя это встречается также в надписи из Оркиста (см. «Monumenta Asiae Minoris», VII, № 310). В дальнейшем Анна говорит об «издавна знаменитых городках Вурца» возле Дорилея. По-видимому, владения семьи Вурцев находились между Дорилеем и Оркистом (см. Buckler, Two gateway inscriptions, pp. 647—648).



370

См. Ал., 1, 16, стр. 89.



371

Ср. Ал., XIII, 10, стр. 362.



372

См. Dolger, Regesten..., 1067 (1081 г. ок. июня).



373

Герман — неродной сын старшего брата Роберта Гвискара, Унфреда. Во владении Германа находились Канны, он издавна враждовал с Робертом (см. Chalandon, Histoire de l? domination..., ?, pp. 223—224). Письмо Алексея возымело свое действие. В то время как Роберт воевал в Византии, Герман поднял восстание. Вернувшись в Италию, Роберт в мае 1083 г. захватил и разрушил Канны (Guil. Ар., IV, 528—529). После смерти Роберта в 1085 г. Герман примирился с его наследниками и участвовал даже в составе войска Боэмунда в Первом крестовом походе (см. Mathieu, Guillaume de Pouille, pp. 325—326).



374

?. Шаландон (Chalandon, Essai..., p. 64), а вслед за ним и Б. Лейб (Leib, Alexiade, ?, p. 133), ссылаясь на письмо Григория VII к Эрве (Jaffe, Regesta..., 5234), утверждают, что послание Алексея к капуанскому епископу не имело успеха. Следует, однако, помнить, что письмо Григория VII точно не датируется и его данные в таком случае не могут служить надежным доказательством. Когда в 1082 г, Генрих IV по {486} наущению Алексея Комнина вторгся в Италию, Капуя без сопротивления покорилась германскому императору. Летом 1083 г. Роберт осадил и взял Капую, предав город огню и мечу (см. Guil. Ар., V, 106—120; Malat., III, 35; Rom. Salern., s. а. 1083).



375

См. Dolger, Regesten..., 1068 (примерно июнь 1081 г.)



376

Сохранилась печать Хиросфакта — претора Пелопоннеса и Эллады (Schlumberger, Sigillographie..., р. 188). Согласно Никифору Вриеннию (Nic. Br., IV, 2), Хиросфакт был послом императора Вотаниата к мятежнику Никифору Вриеннию Старшему. Хиросфакт упоминается также в житиях св. Мелетия и св. Кирила Филиста (см. Mordtmann, Plombs byzantins..., р. 48; Leib, Alexiade, ?, p. 175).

Имя Хорисфакт дважды встречается в переписке Михаила Пселла (Psellos, Scripta minora, II, pp. 173, 293).



377

Т. е. Робертом Гвискаром.



378

Следуем чтению А. Райффершайда — ??? ?? ?????????? вм. ?? ??????????, принятому Б. Лейбом. Вряд ли столь выразительные глаголы, как ??????? и ??????????? (в нашем переводе «тревожат и волнуют»), вяжутся с обстоятельством ?? ?????????? («в самой незначительной степени»).



379

Слово ???????? («влаттий») в большинстве византийских источников означает шелковую ткань (о различных значениях этого слова и его употреблении см. Guilland, Sur quelques termes..., pp. 333—338. Ср. Каждан, Деревня и город..., стр. 228 и сл.). Влаттии играли определенную роль в византийской дипломатии: императоры нередко преподносили их в дар правителям других стран.



380

О различных попытках идентификации этого Бурхарда (??????????) см. Chalandon, Essai..., р. 69, n. 2.



381

Титул протопроедра впервые начинает упоминаться в византийской литературе в 60-х годах XI в. На иерархической лестнице он находился между проедром и куропалатом (см. Diehl, De la signification du titre «proedre», p. 114). Катепан титулов (????????? ??? ?????????) — один из высших придворных титулов (см. Dolger, рец. на: «Buckler, Anna Comnena», S. 300). По мнению Ф. Дэльгера, под ???????? подразумеваются титулы, пожалованные иностранцам; таким образом, катепан титулов — чиновник, ведавший пожалованием титулов иностранцам.



382

Со второй четверти XI в. в Византии процент содержания золота в монетах падает. При Алексее золота в монетах было в три раза меньше, чем при Василии II (см. Grierson, Coinage and money..., pp. 417—418). Вот почему Алексей обещает {487} прислать романаты, т. е. монеты Романа III (не Романа IV!). См. Dolger, Finanzgeschichtliches..., S. 13, Anm. 3).



383

Абелярд (у Анны ?????????? ) — сын Унфреда, брата Роберта Гвискара, сводный брат уже упоминавшегося Анной Германа (см. прим. 373). Абелярд долгое время враждовал с Робертом (см. Chalandon, Histoire de la domination..., p. 223 sq.). Уже после того как к власти пришел Алексей I Комнин, Абелярд бежал от Роберта в Константинополь, где и умер (см. Guil. Ар., III, 650 sq.). Согласно свидетельству Лупа Протоспафария (Lup. Protosp., s. а. 1082), Абелярд прибыл в Византию между сентябрем 1081 и маем 1082 г.



384

Рoга (т. е. жалование) в Византии нередко выплачивалась носителям определенных титулов. В другом месте (VI, 5, стр. 184). Анна рассказывает об аналогичном случае, когда дожу Венеции предоставляется титул протосеваста с рoгой (???? ??? ?????). Так как Анна специально оговаривает жалование дожа, можно предполагать, что титулы в Византии того времени давались и с рoгой и без нее (см. Bibicou, Michel VII Doukas..., р. 68 sq.).



385

Речь идет об Иоанне Комнине, будущем дуке Диррахия, сыне старшего брата Алексея, Исаака.



386

Астропелек — ????????????. Переводчики и комментаторы Анны по-разному объясняют значение слова. В словаре Деметраки (??????????, ???? ???????..., I, s. v. ????????????) о нем сказано: «Византийское украшение, может быть пряжка, названная так по своему виду».



387

Опобальзам — целебный сок бальзамового дерева.



388

Цитированный Анной документ упоминается также некоторыми западными источниками (см. Dolger, Regesten..., 1077). Большинство исследователей (Heinemann, Geschichte..., Ss. 396—398; Meyer von Knonau, Jahrbucher..., III, Ss. 448—449; Ohnsorge, Das Zweikaiserproblem..., S. 82) относят это письмо к 1081 г. ?. Дэльгер (Dolger, Regesten..., 1077) обращает внимание на то, что Алексей в письме извиняется за задержку посла Генриха IV Бурхарда. Бурхард, рассуждает Ф. Дэльгер, прибыл в Константинополь уже после вторжения Роберта Гвискара (июнь 1081 г.) и, следовательно, должен был задержаться в столице по крайней мере до 1082 г. На этом основании исследователь и датирует письмо 1082 г. Довод немецкого ученого недостаточно убедителен, ибо неизвестно, на какой срок посол Генриха был задержан в Византии. Надо, однако, иметь в виду, что письмо не могло быть послано ранее сентября 1081 г., так как Абелярда, упомянутого Алексеем, до этого времени не было в Константинополе (см. прим. 383). {488}

Еще в 1063 г. Константин X Дука обращался к Генриху IV с предложением организовать совместную экспедицию против норманнов, однако этот проект не был осуществлен. К предложению Византии в 1081 г. германский император отнесся более доброжелательно. Заключив союз с Алексеем, Генрих IV в 1082 г. предпринял поход против норманнов, который, однако, не дал желаемых результатов (см. Ал., V, 3, стр. 160). В это время Генрих IV был в весьма враждебных отношениях с папой, по-прежнему отказывавшимся признать его императором (см. прим. 151). Так как папа сблизился с Робертом, борьба с норманнами, по расчетам Генриха, должна была ослабить могущество его старого врага — папы (см. Ohnsorge, Das Zweikaiserproblem..., S. 80 ff.).



389

?????? — султан Сулейман (1077—1086) — основатель и правитель Румского султаната с центром в Никее (см.: Laurent, Byzance et l’origine du sultanat de Roum; Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 285; ср. Предисл., стр. 7—8).



390

Султаникий (????????????) — греческое словообразование) — резиденция сельджукских или египетских султанов (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 289).



391

Декарх (????????) — младший командир византийского войска; как показывает этимология термина, под началом декарха находилось 10 воинов (Stein, Untersuchungen..., S. 56).



392

Так мы считаем возможным перевести ???????????? (досл.: «дома»). Для подкрепления своего толкования можем сослаться на тот факт, что термином ????? (дом) в Византии обычно обозначали «поместье» (Каждан, Формирование феодального поместья..., стр. 99).



393

Пентеконтарх (??????????????). Как показывает этимология слова, под началом пентеконтарха находилось 50 человек. Мы не можем привести других примеров употребления этого термина в византийской литературе.



394

Эта фраза неясна: Роберт и так находился в Лонгивардии. Может быть, имеется в виду, что Роберт спешил приблизиться к побережью из внутренних областей Лонгивардии.



395

См. Krumbacher, Mittelgrechische Sprichworter, S. 100.



396

Dolger, Regesten..., 1065 (до 17 июня 1081 г.).



397

См. прим. 182.



398

Алексей опасался, что Мономахат перейдет на сторону Роберта (Ал., I, 16, стр. 90).



399

Dolger, Regesten..., 1066 (до 17 июня 1081 г.).



400

Иную версию сообщает Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 226—229); «Георгий был хитростью изгнан из города {489} (Диррахия. — Я. Л.), и Алексей радовался тому, что к нему отправлен его враг».



401

Ранее (I, 16, стр. 88) Анна сообщала, что Роберт переменил свое решение и взял Рожера с собой.



402

Мокрые кожи предохраняли корабль от греческого огня (см. Zenghelis, La feu gregois..., 265 sq.).



403

Монеры — небольшие суда, находились в распоряжении командующего флотом и использовались главным образом для патрульной службы и специальных заданий (Brehier, La таrine..., р. 12).



404

Мыс Глосса (досл.: «язык») расположен около Диррахия.



405

Корабли... вместе с людьми (???????? ?? ?????). О термине ???????? см. Lemerle, Recherches sur le regime agraire..., pp. 274—275.



406

Самое раннее — вторая половина июля. Это свидетельство противоречит собственным утверждениям Анны, что Роберт «уже расположился лагерем на материке 17 июня» (IV, 1, стр. 410) и переправился в июне (IV, 2, стр. 142). Дж. Баклер предлагает понимать выражение «Восход Пса» не буквально, а в смысле «в разгар лета» (Buckler, Anna Comnena..., р. 407). Однако Анна упоминает не только «Восход Пса», она говорит и о местонахождении солнца (а солнце «минует» созвездие Рака в начале августа). По-видимому, несоответствие дат — результат простой ошибки писательницы.



407

Ср. описание этой бури и кораблекрушения у Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., IV, 218—226).



408

Вместе с ним находился тогда и тот латинянин, который рассказал мне об этих событиях и который, как он сам говорил, был отправлен к Роберту в качестве посла епископом Бари (о ????? ??? ??????????? ???????, ?? ?????, ??????? ??? ????????? ?????? ???? ??? ?????????? ??????????). Это сообщение Анны давало исследователям основания для предположений об источниках сведений писательницы о событиях византийско-норманнской войны 1081—1085 гг. Как уже отмечалось (см. прим. 140), Анна пользовалась каким-то письменным источником, из которого черпал свои сведения также Вильгельм Апулийский. Р. Вильманс (Wilmans, Uber die Quellen...), а вслед за ним и К. Крумбахер (Krumbacher, Geschichte..., S. 275), считает, что: 1) Анна имеет в виду не дошедший до нас письменный рассказ посланца барийского епископа, послуживший одновременно источником для Вильгельма; 2) посланец барийского епископа не кто иной, как известный Иоанн Барийский. На невозможность отождествления посланца барийского епископа с Иоанном Барийским указал уже М. Фуяно (Fuiano, {490} Uпа fonte...,), статья которого известна нам только по ссылкам М. Матье (Mathieu, Guillaume de Pouille, p. 39). Слова Анны не дают также оснований полагать, что писательница имеет в виду письменный рассказ. Глагол ?????????, использованный Анной (??? ??????????? «который рассказал мне»), может употребляться в отношении как устного, так и письменного рассказа. Однако местоимение ??? («мне») значительно затрудняет понимание этого глагола в последнем смысле. Все сказанное, однако, не подрывает тезиса о существовании общего письменного источника для «Алексиады» и «Деяний Роберта Гвискара» Вильгельма Апулийского (см. Любарский, Об источниках..., стр. 110—117).



409

Должно быть, Анна имеет в виду битву эпирского царя Пирра с римским полководцем Манием Курием Дентатом при Беневенте в 275 г. до н. э. Ни один древний историк ничего не сообщает об упадке Диррахия после этой битвы.



410

Братья Амфион и Зет — герои греческой мифологии, построившие стены вокруг Фив. Утверждение Анны, что Амфион и Зет отстроили Диррахий, звучит весьма странно. Ту же версию излагает и Вильгельм Апулийский (Guil. Ар., IV, 238—244). Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 200) и М. Матье (Mathieu, Guillaume de Pouille..., pp. 317—318) предполагают, что в основе сообщений Анны и Вильгельма лежат какие-то местные предания.







 


Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Другие сайты | Наверх